- 英語たいむ
- オンライン英会話
- 【もう遅い?】今からでも大丈夫! 大人が英語を学ぶための効果的ステップ4つ
- 【2024年11月最新】Cambly 50%OFFキャンペーンはある?
- 【2024年11月最新】どこがお得?オンライン英会話キャンペーン情報
- 【1レッスン229円〜】Camblyグループレッスンのキャンペーン情報・プロモコード【2024年11月最新】
- 【評判・口コミ】Aitem(アイテム)は“超”スピーキング重視スクール。磨く英語脳とコミュ力
- 【Weblio英会話】2024年11月最新の割引キャンペーン・クーポン情報
- トライズ(TORAIZ)は効果ある?体験してわかったこと・リアルな感想【実体験】
- 【QQEnglish】2024年11月最新の割引キャンペーン・クーポン・プロモコード情報
- 【Bizmates(ビズメイツ)】2024年11月最新の割引キャンペーン・プロモコード情報
- レアジョブの「スマートメソッド」とは?英会話力UPしたい人にオススメ
- 【hanaso】2024年11月最新の割引クーポン・キャンペーン情報
- レアジョブ英会話のスピーキングテスト(PROGOS)とは?内容・受けた感想は?
- 【2024年最新】初心者にオススメのオンライン英会話スクール6選
- レアジョブ英会話の評判やメリット・デメリットを徹底解説!
- 【2024年最新】ネイティブ講師と話せるオンライン英会話スクール5選
- スタディサプリENGLISH「新日常英会話コース」の口コミ・評判は?
- 【Camblyは高い?】リニューアルした料金システムをプラン別に徹底解説!
- 【DMM英会話】2024年11月最新の割引クーポン・キャンペーン情報
- 【効果ある?】スタディサプリビジネス英語・英会話セットの口コミ・評判
- 【トライズ(TORAIZ)】2024年11月の最新の割引キャンペーンとプロモーションコード情報
- 【徹底比較】CamblyとDMM英会話はどちらがオススメ?【違いがすぐにわかる】
- Kiminiオンライン英会話の特徴は?料金・講師などについて徹底解説!
- 【レアジョブ】2024年11月最新の割引キャンペーン・プロモコード情報
- Cambly(キャンブリー )の無料体験レッスンを受けるには?
- 【無料体験】スタディサプリ英会話を損しないで始める方法・注意点
- 【Cambly Kids】2024年11月最新の割引キャンペーンとプロモコード情報
- 【2024年11月最新】スタディサプリの割引キャンペーン情報・プロモコード
- 【2024年版】スタディサプリENGLISHの3つのコースを徹底比較!
- 【ネイティブキャンプ】2024年11月最新キャンペーンとプロモコード情報
- 【実体験】ネイティブキャンプ退会・休会時のベストなタイミングと注意点
- 【日常英会話】スタディサプリ×ネイティブキャンプの英会話セットプランのメリット6つ・デメリット3つ
- ネイティブキャンプのビジネス英会話を体験してわかった効果とメリット・デメリット
- 【スタディサプリ】ビジネス英会話セットプランのメリット6つ・デメリット4つ
- DMM英会話の評判やメリット・デメリットを徹底解説!
- 【裏技あり】ネイティブキャンプのコインをタダでもらう方法
- 【Cambly】2024年11月最新の割引キャンペーンとプロモーションコード情報
- 【最悪?】ネイティブキャンプはひどい?体験者が感じたメリット7つ・デメリット4つ
- 【損しない】Camblyを使う上で絶対知っておきたい豆知識6つ
- 【大丈夫?】フィリピン人講師から英語を学んで身につくのか心配な人へ【オンライン英会話】
- 【英会話】Camblyの評判とメリット9つ・デメリット5つを徹底解説!
- 【図解】ネイティブキャンプの始め方・レッスンまでの手順を解説【実体験】
- カタカナ英語
- 【和製英語】「ワンパターン」は英語でどう表現する?
- 「オルゴール」は英語で伝わる?伝わらない?
- 「バリューセット」は英語?それとも和製英語?
- 「フリーサイズ」は英語で伝わる?伝わらない?
- 「キックボード」= "kickboard" は間違い!?正しい表現とは?
- 【和製英語】「モブキャラ = mob character」ではない!?
- 「シェイプアップ」は英語で伝わる?伝わらない?
- 【和製英語】基本給が上がる「ベースアップ(ベア)」の正しい英語とは?
- 「アフターサービス」って和製英語なの!?
- 「シーチキン」は英語?それとも和製英語?
- 大口をたたく「ビッグマウス」は和製英語!? "big mouth" の意味とは?
- 【和製英語】「モバイルバッテリー」の正しい英語とは?
- 【和製英語】「カンニング」は英語でなんて言う?
- 「アイスコーヒー」は和製英語!?ネイティブが使う表現とは?
- 「ノースリーブ」って和製英語!?ネイティブが使う表現とは?
- 【和製英語】「ペアルック」は英語で "pair look" ではない!?
- 【和製英語】「アメリカンドッグ」は英語で? "american dog" は通じません
- 【和製英語】サッカーの「リフティング」は英語で? "Lifting" とは言いません
- 【和製英語】「ランニングマシーン」や「ルームランナー」は英語で?
- 値下げの「プライスダウン」は和製英語!?正しい表現とは?
- 【和製英語】「ゴールデンウィーク」や「大型連休」は英語でなんて言う?
- 【和製英語】「マイペース」は英語で? "my pace" とは言いません
- 「オンラインサロン」は和製英語!?英語でなんて言えばいいの?
- 【和製英語】「ダンボール」は英語でなんて言う?
- 【和製英語】「マストアイテム」は英語で "must item" ではない!?
- 【和製英語?】「マフラー」って英語で通じないの?
- 【和製英語】「ペットボトル」って英語で通じないの!?
- 【和製英語】「アフターコロナ」は英語でなんて言うの?
- 【和製英語】「スキンシップ」は英語で "skinship" ではない!?
- 【和製英語】「シュークリーム」って英語じゃないの?
- 【和製英語】「ジャストタイミング」は英語で通じない!?
- 【和製英語】「マンネリになる」は英語で?
- 【和製英語】電源の「コンセント」は通じない!?
- 【和製英語】「ジャストサイズ」は "just size" では通じない!?
- 「エイプリルフール」は和製英語?嘘をつくときの英語表現とは?
- 【和製英語?】化粧をするの 「メイク」は "make up" では通じない!?
- 下着の「パンツ」は英語で? "pants" では通じない!?
- 【和製英語】「アイスキャンディー」は英語で "ice candy" は間違い?
- 「アドリブ」って英語で通じるの?即興でなにか行動する時の表現
- 【和製英語】 "NG" は通じない!?場面に応じたNGの英語表現
- 「がんばれ!」の "fight" は和製英語!?励ましや幸運を祈るときの表現7つ
- 【和製英語】「サラリーマン」は英語で "salary man" は間違い!?
- 【和製英語】「ドライブレコーダー」は英語で? "drive recorder" は通じない!?
- 【和製英語】「ガッツポーズ」は英語で? "Guts pose" では通じない!?
- 「マッチングアプリ」は和製英語!?英会話で使う自然な表現とは?
- 「オフ会」は英語で? "offline meeting"ではない!?
- 英語の "brief" と日本語の「ブリーフ」の意味はぜんぜん違う!?
- ひとこと英語
- "right down the hall" ってどういう意味?
- 英語で「遅かれ早かれ」は?どう表現する?
- "on the double" の意味は?
- "boujee(bougie)" ってなに?どんな意味?
- "nonchalant" ってなに?どういう意味?
- "on the rise" の意味とは?ニュアンスで理解したい表現
- "nerve-wracking" ってどういう意味?
- 食べ物だけじゃない "peanuts" の意味とは?
- 「〜のとなり」以外の "next to ~" の意味とは?
- "You know me" は「あなたは私を知ってる」ではない!?
- "red flag" の意味とは?「赤い旗」とは限らない
- イギリス人が使う "That's mental" の意味とは?
- 「青信号」だけじゃない "green light" の意味とは?
- 【スラング】 "deadass" ってどんな意味?
- "same here" の意味は?使い勝手のいい英語フレーズ
- 「月を越える」ではない "over the moon" の意味とは?
- "ooze" ってどういう意味?
- "in full swing" ってどういう意味?
- "on the fly" ってどういう意味?
- ネイティブが使う "on the same page" ってどういう意味?
- 「よだれを垂らす」は英語でなんて言う?
- 「スタイルが良い」ではない "in good shape" の意味とは?
- 「年末年始休暇」って英語でなんて言う?
- 「天狗になる」や「うぬぼれる」は英語で?
- 韻を踏んだ表現 "brain drain" ってどういう意味?
- "click in my head" 「頭の中でクリックする」ってどゆこと?
- 【スラング表現】 "Meh" ってどんなときに使う?
- "sleep like a log" ってどういう意味?
- 「ウトウトする」「うたた寝する」って英語で言えますか?
- "newlyweds" ってどういう意味?
- "jaded" ってどういう意味?
- サラッと言えたらカッコいい "no strings attached" の意味とは?
- "Your guess is as good as mine" ってどういう意味?
- 「赤い目」ではない "red-eye" の意味とは?
- "put on a clinic" の意味とは?スポーツの話題でよく使われる表現
- 「それは心強いです」って英語でなんて言う?
- "a dime a dozen" ってどういう意味?
- 「実質値上げ」って英語で言えますか?
- "It's a steal" ってどういう意味?「盗み」から連想できる表現
- 「国葬」は英語でなんて言ったらいい?
- 「時差ボケ」って英語でなんて言う?
- 「私が間違っていたら教えてほしいんですが・・・」は英語で?
- "Bite the bullet" ってどういう意味?
- "I caved" ってどういう意味?仕方なく説得させられたときの表現
- "The ball is in your court" ってどういう意味?
- "gym rat" ってどういう意味?「ジムのネズミ」ではありません!
- 「万引き」は英語でなんて言う?
- "You don't say!" ってどんなときに使うの?
- 「とっかかりになる」は英語で?「足がかかりをつかむ」ときの表現
- "bust one's ass" ってどういう意味?
- "purse one's lips" の意味は?「purse = 財布」とは限らない表現
- 「氷山の一角」って英語でなんて言ったらいいの?
- "be packed like sardines" ってどういう意味?
- 「熱中症」は英語でなんて言う?
- 【ネイティブ表現】 "I'm melting" ってどういう意味?
- 「食べ残し」や「残り物」は英語でなんて言う?
- "twist someone's arm" の意味は?「腕をねじる」ではない表現
- 「正々堂々と〜」って英語でなんて言ったらいい?
- "get by (on/with)" ってどういう意味?
- "in a heartbeat" ってどういう意味?
- 「ピンとくる」や「心当たりがある」は英語でなんて言う?
- "bear with me" ってどういう意味?
- "brain fart" の意味は?「脳のオナラ」ってどゆこと!?
- "homebody" ってどういう意味?
- "down-to-earth" ってどういう意味?
- 【野球用語】「すっぽ抜けのスライダー」は英語で?
- 【おパンツ表現】 "I have a wedgie" ってどういう意味?
- "from the get-go" ってどういう意味?
- アーティストが使う "a.k.a" の意味は?「アカ」って言っちゃダメ
- "right off the bat" ってどういう意味?野球に由来する表現
- "get down to business" の意味は?ビジネスに限らない表現
- ネイティブが使う「たくさんの料理を作る」は英語でなんて言う?
- 「ネタバレ注意」って英語でなんて言うの?
- "give someone a nudge" ってどういう意味?
- 「噂をすれば」って英語でなんて言うの?
- "in a nutshell" ってどういう意味?
- 「バカ騒ぎはやめて」って英語でなんて言うの?
- "I'm hyped" ってどういう意味?
- "fall flat" ってどういう意味?
- "toss and turn" ってどういう意味?
- "hit a plateau" ってどういう意味?
- 「才能がある」って英語でなんて言うの?
- 「気があう」や「意気投合する」って英語でなんて言うの?
- "show brain" ってどういう意味?
- "bend over backwards" ってどういう意味?
- "pig out" の意味は?食べ過ぎたときに使う英語表現
- "It's on" ってどういう意味?勝負を挑まれたときに使える表現
- "laugh it off" ってどういう意味?
- 「宇宙船を打ち上げる」は英語でなんて言う?
- 「トントン拍子」って英語でなんて言うの?
- "That's a bummer" ってどういう意味?
- "kudos" の意味は?「工藤さん」ではない表現
- 「決められなくて迷う・困る」は英語でなんて言う?
- "That's the spirit" の意味は?相手の勇気を称えるときの表現
- "long shot" ってどういう意味?
- "long face" の意味は?「長い顔」と訳しちゃダメ
- 「満票で」や「満場一致で」って英語でなんて言うの?
- "think twice" の意味は?「2度考える」ではない表現
- "keep me on my toes" ってどういう意味?
- 「万死に値する」は英語でなんて言うの?
- 【野球用語】攻守交代の「チェンジ」は英語で?
- "take it for a spin" ってどういう意味?
- "jam-packed" ってどういう意味?
- "I can vouch for that" ってどういう意味?
- "I make an ass of myself" の意味は?ドジを踏んだときの表現
- "from the horse's mouth" ってどういう意味?
- "buckle up" の意味は?車内で使うだけじゃない表現
- 「なりすまし詐欺」は英語で?
- 「〇〇はすぐそこ」は英語でなんて言うの?
- "crystal clear" ってどういう意味?
- 「触らぬ神に祟りなし」って英語で言える?
- 「さっとメモをとる」は英語で? "write" を使わない表現
- "What's your takeaway?" の意味は?
- "man up" や "woman up" ってどういう意味?
- 「瓜二つ(うりふたつ)」は英語で?そっくり・似た者同士のイディオム表現
- "tooth and nail" の意味は?「歯と爪」だけではない表現
- "cool as a cucumber" の意味は?「キュウリ = 落ち着く」ってどゆこと?
- "touché" ってなに?「トゥシェ」の意味とは?
- "full gorilla" の意味は?「フルゴリラ」ってどゆこと!?
- "Now you're talking" の意味は?「今あなたは話してる」ではない表現
- "knuckle down" の意味は?「殴り倒す」ではない表現
- "Don't waste your breath" の意味は?「息をムダにするな」ではない表現
- "sitting duck" の意味は?「座っているアヒル」だけじゃない表現
- "take a dip" の意味は?「ディップを取る」じゃない表現
- "bee's knees" の意味は?「蜂のひざ」じゃないネイティブ表現
- "born with a silver spoon in mouth" の意味は?
- "state-of-the-art" ってどういう意味?
- "burning question" 「燃える質問」ってどゆこと!?
- "It's not rocket science" ってどういう意味?
- "move the needle" 「針を動かす」ってどゆこと!?
- "perk someone up" ってどういう意味?
- "handsy" ってどういう意味?「hand = 手」からイメージできる表現
- "at a wake" の意味は?「起きる」じゃない英語表現
- "give someone credit" ってどういう意味?
- "throw caution to the wind" ってどういう意味?
- 【超便利な表現】 "go-to" ってどういう意味?
- 【スラング表現】 "It's my shout" ってどういう意味?
- "save up for a rainy day" の意味は?
- 【スラング表現】 "give us a squiz" ってどういう意味?
- "water under the bridge" 「橋の下の水」ってどゆこと?
- 【天気の表現】 "cats and dogs" ってどういう状態?
- "par for the course" の意味は?
- "by and large" ってどういう意味?
- "the last minute" の意味は?「最後の1分」からイメージできる表現
- "set the tone" ってどういう意味?
- "count on me" ってどういう意味?
- 【スラング】"What a tool" の意味は?
- "jack of all trades" ってどういう意味?
- 「スリに遭う」は英語で?
- "I feel you" の意味は?「君を感じるよ」じゃない表現
- "rub off on" の意味は?「こすり落とす」からイメージできる表現
- "sue me" の意味は?「私を訴えろ」じゃないネイティブ表現
- ネイティブが使う "I'm game" ってどういう意味?
- "in a funk" の意味は?音楽の「ファンク」と関係ないってどゆこと?
- 「二刀流」って英語でなんて言うの?
- "bring A-game" ってどゆこと?「ゲームを持ってくる」じゃない表現
- "crunch time" ってなんの時間?
- "GOAT" =「ヤギ」の意味だけじゃない!?レジェンド的な人を表す言い方
- "You're a legend" の意味は?褒め言葉としてよく使われる表現
- 「郷に入っては郷に従え」は英語で?
- "for the time being" ってどういう意味? "for now" と何が違うの?
- "a can of worms" ってどういう意味?キモいけど使われる表現
- 【スラング】「人生オワタ」は英語でなんて言うの?
- "way too ~" の意味は?「すごく〜すぎる」だけじゃない表現
- "Bob's your uncle" の意味「ボブはあなたのおじさん」ってどゆこと!?
- "All bets are off" の意味は?2つの意味が存在する!?
- "The world is your oyster" ってどういう意味??
- "You do you" ってどゆこと!?ネイティブ同士が使う表現
- "in style" ってどういう意味?「スタイルの中」ってどゆこと!?
- "It's in the bag" は「それはバッグに入ってる」ではない!?
- "never say never" ってどういう意味?
- "hangry" の意味は?空腹でイライラするときの表現
- 「イラっとするもの」は英語で? "pet" を使った表現とは!?
- "in your shoes" の意味は「あなたのくつの中に入る」ではない!?
- 【スラング表現】 "She'll be right" は「彼女は大丈夫」ではない!?
- "nip in the bud" の意味は?災いを未然に防ぐときの表現
- "sorry not sorry" の意味は?謝ってるけど謝っていない表現とは?
- ドラマを「一気見する」は英語で?
- "What are you after?" は「このあと何するの?」の意味じゃない!?
- "Should you have any ~" の意味は?なぜ "should" は疑問形にならない?
- "For God's sake" の英語の意味は?いつ使うの?
- "savvy" の意味は?「わかった」の英語表現
- 「寝違える」は英語で?首を痛めたときの表現
- "get the gist of it" の意味は?「要点をつかむ」ときの表現
- "anniversary" は「記念日」の意味だけじゃない!?正しい意味を理解しておこう
- "go down the rabbit hole" の意味は「ウサギの穴に落ちる」ではない!?
- 「ひんしゅくを買う・難色を示す」は英語で?
- "through thick and thin" ってどういう意味?「どんなときも」の表現
- 「ストレス発散」は英語で?息抜き・うっぷんを晴らすときの表現
- "The more, the merrier" の意味は?大勢の方が楽しいときの表現
- "same difference" の意味は?同じだけど違うってどういうこと!?
- "Potato, potahto"(ポテイト・ポタート) ってどういう意味?
- "give the benefit of the doubt" の意味は?
- 【スラング表現】 "Shotgun!" の意味は?「銃」の意味だけじゃない!?
- 「がっぽり稼ぐ」は英語で?大金を稼いでることを伝える表現
- 大統領の「就任式」は英語で?
- 「名前・店名を公表する」は英語で?
- "Tell me about it" は「教えて」の意味じゃないの!?
- 干支の「丑年」は英語で? "Cow year" は通じない!?
- "ticker tape parade" の意味は?パレードのような大好評を表す言い方
- "hit the nail on the head" の意味は?「頭の上で釘を打つ」と訳しちゃダメ
- 【野球用語】「三者凡退」を英語で言えますか?
- "a needle in a haystack" の意味は?「めっちゃ難しい」を表す言い方
- "low-hanging fruit" 「低くぶら下がった果物」ってなにそれ?
- "partner in crime" は「共犯者」ではなく「親しい仲」を表す言い方
- 時計の「長針・短針・秒針」を英語で言える?「手」を使う表現
- "put one foot in front of the other" の意味は?「歩み」の表現
- "left at the altar" は祭壇に残すではなく「はしごを外す」時の表現
- "nail-biter" は「爪を噛む人」だけじゃない!ハラハラする時にも使える表現
- "paint the town" は「街を塗る」じゃない!?外出する時に使える表現
- "Dibs!" の意味は?自分のものだと主張する時の表現
- "Break a leg!" は「足を折れよ!」じゃない!?成功を祈るときに使う表現
- 「ゴロゴロする・ダラダラする」は英語で?なまけ者に対して使える英語表現
- 「相棒・相方」は英語で? 親しい仲をあらわす時の英語表現3つ
- 「そんな大げさな!」「話盛りすぎでしょ!」は英語で?
- 「花金(華金)」は英語で "TGIF" だけじゃない!?SNSで話題の表現とは?
- 「カナル型イヤホン」は英語で? "ear buds" を含むイヤホンの英語表現3つ
- "rain on your parade" の意味は?「パレードに雨が降る」ってなにそれ?
- "zero to hero" の意味は?「ガラリと変わる」時に使う表現
- "I'm all ears" の意味は?「私は全部が耳」ってなにそれ?
- 「一匹狼」は英語で?はぐれ者・単独行動が好きな人の表現
- 「縦割り110番」「目安箱」は英語で? "red tape"を使った表現
- "fudge"の意味は?「お菓子」「ごまかす」など3つの表現
- 「縁を切る」は英語で?人間関係・何らかの関係を断ち切る時の表現
- "nothing short of ~"の意味は?「〜だけ」と考えると簡単!
- 「なんとかかんとか〜」「ほにゃらら〜」は英語で?穴埋めを補う表現
- "cut me some slack"の意味は?「勘弁してよ・大目にみてよ」の表現
- "What are the odds?"の意味は?「すごい確率だね」
- "pluck things out of thin air"の意味は?「パッと思いつきで言う」時の表現
- "birds and bees"の意味は?子どもと性知識について話す時の表現
- 標識の「行き止まり」は英語で?「行き詰まる」の意味でも使える!
- "dip into the cookie jar"の意味は?
- 「インスタ映え」は英語で? "Instagram" から成る表現
- "deal breaker" の意味は?恋愛トークでも使えるフレーズ
- 今週のおさらい
- 【今週のおさらい】2023年3月27日〜4月1日
- 【今週のおさらい】2023年3月20日〜3月25日
- 【今週のおさらい】2023年3月13日〜3月18日
- 【今週のおさらい】2023年3月6日〜3月11日
- 【今週のおさらい】2023年2月27日〜3月4日
- 【今週のおさらい】2023年2月20日〜2月25日
- 【今週のおさらい】2023年2月13日〜2月18日
- 【今週のおさらい】2023年2月6日〜2月11日
- 【今週のおさらい】2023年1月30日〜2月4日
- 【今週のおさらい】2023年1月23日〜1月28日
- 【今週のおさらい】2023年1月16日〜1月21日
- 【今週のおさらい】2023年1月9日〜1月14日
- 【今週のおさらい】2022年12月26日〜1月7日
- 【今週のおさらい】2022年12月19日〜12月24日
- 【今週のおさらい】2022年12月12日〜12月17日
- 【今週のおさらい】2022年12月5日〜12月10日
- 【今週のおさらい】2022年11月28日〜12月3日
- 【今週のおさらい】2022年11月21日〜11月26日
- 【今週のおさらい】2022年11月14日〜11月19日
- 【今週のおさらい】2022年11月7日〜11月12日
- 【今週のおさらい】2022年10月31日〜11月5日
- 【今週のおさらい】2022年10月24日〜10月29日
- 【今週のおさらい】2022年10月17日〜10月22日
- 【今週のおさらい】2022年10月10日〜10月15日
- 【今週のおさらい】2022年10月3日〜10月8日
- 【今週のおさらい】2022年9月26日〜10月1日
- 【今週のおさらい】2022年9月19日〜9月24日
- 【今週のおさらい】2022年9月12日〜9月17日
- 【今週のおさらい】2022年9月5日〜9月10日
- 【今週のおさらい】2022年8月29日〜9月3日
- 【今週のおさらい】2022年8月22日〜8月27日
- 【今週のおさらい】2022年8月15日〜8月20日
- 【今週のおさらい】2022年8月8日〜8月13日
- 【今週のおさらい】2022年8月1日〜8月6日
- 【今週のおさらい】2022年7月25日〜7月30日
- 【今週のおさらい】2022年7月18日〜7月23日
- 【今週のおさらい】2022年7月11日〜7月16日
- 【今週のおさらい】2022年7月4日〜7月9日
- 【今週のおさらい】2022年6月27日〜7月1日
- 【今週のおさらい】2022年6月20日〜6月25日
- 【今週のおさらい】2022年6月13日〜6月18日
- 【今週のおさらい】2022年6月6日〜6月11日
- 【今週のおさらい】2022年5月30日〜6月4日
- 英語フレーズ
- 【マロンじゃない!?】「栗(くり)」は英語で何て言う?
- 「よく言われます」は英語で? "say" や "tell" を使わない表現
- 【間違えやすい】 "I could use a hand" の意味とは?
- 「ポストシーズン・プレイオフに進出する」は英語で?【スポーツ表現】
- 「食欲の秋」「読書の秋」って英語で言える?
- 「あなたらしいね!」「君っぽい!」は英語でなんて言う?
- "You made my day" ってどういう意味?
- 「停電する」を英語で言うと?
- "Good on you!" の意味とは?オーストラリアなどでよく聞く表現
- 「サブスク」は英語で通じる?通じない?
- "hold up one's end of the bargain" の意味は?
- "I'm an open book" ってどういう意味?
- 「店内で食べる」「お持ち帰り」は英語で?
- "fast asleep" の意味は?「すぐに眠る」ではない表現
- 大会・タイトルの「二連覇」は英語で?
- 「連帯責任」って英語でなんて言う?
- "bang one's head against the wall" の意味は?
- 「時間にルーズ」は英語で? "lose" や "loose" は使わない表現
- "For what it’s worth" の意味は?
- 英語で「夏休み」はどう表現する?
- "stop" を使わない「雨が止んだ」の英語は?
- 【丁寧な表現】 "If you don't mind me asking, ~" の意味・使い方
- "in the best interest of ~" の意味とは?「最善・有益」を表すフレーズ
- 「〜したい気分」を英語で言うと?
- 文頭で使われる "Here is the thing." ってなに?
- 「初出場する」「デビューする」は英語で?
- "Better safe than sorry." ってどういう意味?
- 「虫除け」「虫除けスプレー」は英語で?
- 「しっくりこない」は英語で?「なんか変な感じ」を表すフレーズ
- 【ネイティブ表現】 "let it ride" はどんな意味?
- "give me butterflies" 「蝶をくれる」と訳しちゃダメ
- 【ネイティブ表現】 "I'm dying" とは?よく使う2つの意味
- 【これで解決!】前置詞 "on・in・at" の違いをコアイメージで解説
- 「列に並ぶ」は英語で?ネイティブがよく使う表現3つ
- 【食感】「ぷるぷる」は英語でどう表現する?
- 【ネイティブ表現】 "crush it" や "crushing it" の意味は?
- 「ついでに〜」「せっかくだから〜」は英語で?
- 【ネイティブ表現】 "get the jitters" とは?「緊張」に使えるフレーズ
- 「鳥肌が立つ」は英語で?よく使うフレーズ2つ
- "test the water(s)" ってどういう意味?直訳だけじゃない表現
- 【ネイティブ表現】 "get out of your comfort zone" の意味とは?
- 「記録を更新する」は英語で?
- "spice (things) up" ってどういう意味?
- 「暗証番号」は英語で? "password・passcode" じゃない!?
- 「良い」ではない "for good" の意味とは?
- とっさの「危ない!」は "Dangerous!" ではない?なんて表現する?
- "toe the line" はどういう意味?
- 【和製英語】「デッドボール」は英語で? "Dead ball" は伝わらない?
- 英語で「気合いが入る」はどう表現する?
- "I'm down" の意味は「落ち込んでる」じゃない?
- 「ギャンブル依存症」は英語でなんて言う?
- "all the best" ってどういう意味?卒業・異動で使えるフレーズ
- 【スポーツ】シーズンの「開幕戦」は英語で?
- 「お茶ください」だけじゃない "Can I get a tea?" の意味は?
- "between a rock and a hard place" の意味とは?
- 「お話できて良かった」「おしゃべり楽しかった」を英語で言うと?
- "second to none" ってどういう意味?
- 「投資をする」は英語で?「投資信託」や「個別株」などの表現
- 「リアルタイム」は和製英語?何て表現する?
- "be/feel cooped up" ってどういう意味?
- "FOMO" の意味は? "MOMO・JOMO" についても解説
- "at the top of my lungs" の意味とは?
- "part ways with someone" ってどういう意味?
- 「ホットカーペット(hot carpet)」は英語で伝わる?
- 「ブラックフライデー(Black Friday)」とは?どんな意味?
- ネイティブが使う "get going" の意味は?
- 「今、急いでるんです」を英語で言うと?
- "you name it" の意味は「それを名付ける」?
- 「ドラキュラ」「吸血鬼」は英語でなんて言う?
- "That's a shame." は「それは恥だね」じゃない?
- 「〇〇中毒」って英語でどう表現する?
- 「準優勝者」「2位の人」は英語でなんて言う?
- 【実はシンプルでOK】「移住する」を英語で言うと?
- "Keep it up!" ってどういう意味?
- 「ここまで言葉が出かかってるのに・・・」は英語で?
- 【意外と知らない】文頭の "Given" や "Given that" の意味とは?
- 「靭帯損傷(断裂)」って英語でなんて言う?
- "drive a hard bargain" ってどういう意味?
- 「バブル崩壊」を英語で言うと?
- 「(SNSで)DMを送る」を英語で言うと?
- 「汚染水」や「処理水」は英語でなんて言う?
- 【スラング】 "That's rad." の意味とは?
- "I'm just saying." ってどういう意味?
- 「副業」と「複業」は英語でなんて言う?
- 【スラング】「お化け」だけじゃない "ghost" の意味とは?
- 「台風」は英語で? "typhoon, hurricane, cyclone" の違いとは?
- "Live a little." ってどういう意味?「少し生きろ」ではない表現
- 「デラックス」ではない "DX" の本当の意味とは?
- "in the worst way" の意味は「最悪の方法で」ではない!?
- 「超簡単」なときに使える "It's a no brainer" の意味とは?
- 「(有名人の)モノマネをする」って英語でなんて言う?
- "irk" ← これ、なんて読むかわかりますか?
- 「何様のつもり?」って英語でなんて言う?
- 「おもしろい」だけじゃない "funny" の意味とは?
- 【ネイティブ表現】 "What does that come to?" 金額を聞くときのフレーズ
- "one day at a time" ってどういう意味?
- 「教える = teach」だけじゃないネイティブが使う「教える」の表現3つ
- "How are you holding up?" いつもと違う「調子どう?」の表現
- 【ネイティブ表現】 "fair enough" ってどういう意味?
- 考え・気持ちを切り替える「スイッチを入れる」は英語で?
- "Hats off to you" ってどういう意味?
- 野球の「サヨナラゲーム(勝ち・負け)」は英語でなんて言う?
- 「熱がある(熱を出す)」は英語でなんて言う?
- 仕事とプライベートの「メリハリ」は英語で?
- "Nature is calling" ってどういう意味?
- 「最愛の人」って英語で言えますか?
- "once in a blue moon" ってどういう意味?
- "I'm cool." は 「自分はイケてる」ではない!?ネイティブの使い方とは?
- "Called game" より使う「コールドゲーム」のネイティブ表現とは?
- 「塩とコショウ」以外の "salt and pepper" の意味とは?
- 「専門学校」を英語で言えますか?
- 「ペッパーミル」ポーズに含まれる "grind out" の意味とは?
- "20/20 hindsight" ← これ、なにを表している?
- 【イギリス英語】 "disappoint" よりも使う「ガッカリした」の英語表現
- "make a face" 「顔を作る」ってどゆこと??
- "arrive" を使わない「着いたよ」「もう着いてるよ」は英語で?
- "show someone the ropes" ってどういう意味?
- 「〇〇の略」や「略して〇〇」を英語で言うと?
- 直訳ではわからない "You had it coming" の意味とは?
- 【スラングあり】「やらかしたー!」「しくじった・・・」は英語で?
- 「前者」「後者」は英語でなんて言う?
- "How's your day been?" ってどんな意味?
- ネイティブが使う「型にはまる」は英語で?
- 【スラング】 "weeb" の意味とは?実は日本と関わりのある表現
- "I have egg on my face" ってどういう意味?
- 「マスクをつける・外す」は英語でなんて言う?
- "pie in the sky" ってどういう意味?
- 「(顔・足が)むくんでいる」は英語で?
- "right up your alley" ってどういう意味?
- "LGBTQ+" はどういう意味?知っておきたい多様な性の表現
- 「実在する店舗(実店舗)」を英語で言うと?
- 【スラング】 "slay" ってどんな意味?
- "I think I have a RBF." ってどういう意味?
- 【日本の文化】「節分」は英語でなんて言う?
- "take ~ with a pinch of salt" の意味は?
- 「生まれつき〇〇である」は英語でなんて言う?
- 「あなたのファンです」は "I'm your fan" で伝わる?伝わらない?
- "turn over a new leaf" の意味とは?
- 料理で使う「IH」はなんの略?ネイティブには通じない表現
- "second nature" ってどういう意味?
- 【スラング表現】食べ物だけじゃない "bacon" のネイティブ表現3つ
- 「お待たせしてすみません」は英語で "Sorry" よりも "Thank you" ?
- 誤解しがちな "I couldn't agree more." の意味とは?
- 「雪だるま」「雪合戦」「かまくら」は英語でなんて言う?
- 「後味が悪い」は英語でなんて言う?
- "jump the gun" ってどういう意味?
- ただの数字じゃない、動詞で使う "86" の意味とは?
- 「ベルトを締める」じゃない "tighten one's belt" の意味とは?
- 【スラング】 "She is a good Sheila" ってどゆこと?
- 「秘密をバラす」や「秘密を漏らす」は英語で?
- "wake up and smell the coffee" の意味は?
- "play out" ってどういう意味?
- 「2日連続」「3連続」「4連勝」は英語で?ネイティブが使う「連続」の表現5つ
- 「新年の抱負」って英語でなんて言う?
- 「ラストスパート」って英語?それとも和製英語?
- "I'm all thumbs" ってどういう意味?
- "Christmas Eve" は「クリスマス前夜」ではなかった!本当の意味とは?
- "You snooze, you lose" ってどういう意味?
- 「チラ見する」は英語でなんて言う?
- "Last Christmas" は「最後のクリスマス」ではない?
- "The sky is the limit" =「空は限界だ」は間違い!正しい意味とは?
- "onwards and upwards" ってどういう意味?
- 「浮気する・不倫する」は英語で?ネイティブがよく使う表現3つ
- "I have other fish to fry" ってどういう意味?
- 「健康診断」は英語でなんて言う?
- 「無敵(状態)」って英語でなんて言ったらいい?
- サッカーが由来の "move the goalposts" ってどんな意味?
- "catch someone off guard" ってどういう意味?
- 「思い切ってやる」は英語でなんて言う?
- 英語のおまじない "knock on wood" ってどんな意味?
- "air dirty laundry in public" ってどういう意味?
- 「ジャイアントキリング(giant-killing)」は英語で伝わる?
- "put one's foot down" ってどういう意味?
- サッカーの「前半◯分」や「後半◯分」は英語でなんて言う?
- "It's not my cup of tea" ってどういう意味?
- "She's going places" の意味は「彼女はあちこち行く」だけじゃない!?
- 「ざまあみろ」を英語で言うとしたら?
- "dumb it down" ってどういう意味?
- 「加湿器」や「空気清浄機」って英語でなんて言う?
- 実はあまり知られてない "This is me" の意味とは?
- "eat one's hat" 「帽子を食べる」ってどゆこと??
- 「足を見つける」ではない "find one's feet" の意味とは?
- 「ぼったくり」や「(お金を)騙し取る」は英語でなんて言う?
- 【スラング表現】 "effin" ってどういう意味?
- "My eyes were bigger than my stomach" の意味は?
- 「〜したくてウズウズする」って英語でなんて言う?
- 「気が変わる」は英語でなんて言う?
- 「急用ができた」「急な用事が入った」は英語で?
- "Don't tell me ~" を「〜と言わないで」だと思っていませんか?
- 激しい混雑による「雑踏事故」や「群衆事故」は英語で?
- "It remains to be seen" ってどんな意味なの?
- "get back on the horse" ってどういう意味?
- 「カボチャ」は英語で "pumpkin(パンプキン)" じゃない!?
- "You have a point" の意味は?相手の意見に返答するときの表現
- 「信号無視をする」は英語でなんて言う?
- "Who cares?" ってどういう意味?使い方でニュアンスが変わる表現
- "whereabouts" の意味は? "where" との違いとは?
- 「実力を見せてくれ」「実力を見せてやれ」は英語で?
- 「全国旅行支援」って英語でなんて言う?
- "That's the last straw" ってどういう意味?
- これでバッチリ! "be supposed to ~" の意味と使い方4つ
- 「水際対策」って英語でなんて言う?
- "What gives?" ってどういう意味?
- 余計なお世話だから「邪魔しないで」「ほっといて」は英語で?
- 靴の「スニーカー」は英語で?英語圏の国による言い方の違い
- 「頭が真っ白になる」は英語でなんて言う?
- "Don't judge a book by its cover" ってどういう意味?
- 「横にずれて」や「席を詰めて」は英語でなんて言う?
- "ballpark figure" ってどんな意味?「野球場」から生まれた表現
- "spill the beans" ってどういう意味?
- 【和製英語】「ホッチキス」は英語でなんて言う?
- "hit a home run" は「ホームランを打つ」って意味じゃないの!?
- "My bad" や "It's my bad" を使って謝る「ごめんね」
- "wrap one's head around" ってどういう意味?
- "How do you take your coffee?" の意味とは?コーヒーの飲み方に関する表現
- 「オンチ(音痴)」は英語でなんて言う?ネイティブが使う表現3つ
- "It's a lemon" 「これはレモンだ」だけじゃない表現
- "train of thought" ってどういう意味?
- 「左と右」だけではない "left and right" の意味とは?
- 「百聞は一見にしかず」は英語でなんて言う?
- "strike a balance" ってどういう意味?
- "slumber party" ってどんなパーティ?
- 「悪気はないんだけど、〜」って英語でなんて言う?
- "She is already spoken for" ってどういう意味?
- 「そういう家系です」や「遺伝する」は英語で?
- ネイティブが使う「誤解しないで」は英語で? "misunderstand" は使わない
- 「お酒が強い・弱い」は英語で? "strong" や "weak" を使わない表現
- 【ネイティブ表現】「何てことをするんだ」や「よくもそんなことできたね」は英語で?
- "Sorry" の代わりに使える "My apologies" ってなに?
- "Same old same old" ってどういう意味?
- 「ある程度」や「それなりに」って英語でなんて言う?
- 「解凍する」って英語でなんて言う?
- "It's nothing personal" ってどういう意味?
- 【スラング】 "You killed it!" の意味は?ネイティブが使う意味2つ
- 「帰省する・実家に帰る」は英語で? 「実家 = My home」とは限らない
- 「この席、空いてますか?」は英語でなんて言う?
- 【スラング】 "fugly" ってどういう意味? “ある表現” が省略された言葉
- 「花火」は英語で?「線香花火」や「ねずみ花火」などの表現も紹介
- "24/7 (Twenty four seven)" ってどういう意味?
- "in hot water" の意味は?「熱いお湯の中」ではない表現
- 「誇大広告」や「虚偽広告」って英語でなんて言う?
- "It's still up in the air" ってどういう意味?
- "Hold your horses" ってどういう意味?「馬を抑えておけ」からわかる表現
- "You're in for a treat" ってどういう意味?
- 【英語スラング】「ノーパン」って英語で言えますか?
- 【ネイティブ表現】 "big time" ってどういう意味?
- "pins and needles" ってどういう意味?
- 「B級グルメ」は英語で? "B-grade gourmet" とは言わない表現
- 【スラング】 "That's dope" ってどういう意味?
- 「無いものねだり」は英語でなんて言ったらいい?
- 「お言葉ですが・・・」って英語でなんて言う?
- "skeleton in the closet" 「戸棚の中のガイコツ」ってどゆこと!?
- 【スラング】ネイティブがよく使う "Literally" の意味とは?
- 「〜はいつぶり?」「〜はどのぐらい経つの?」って英語でなんて言う?
- 「自意識が強い」のイメージとは違う "self-conscious" の意味は?
- 「グルメ」や「食通」は英語で?食べることが好きな人の表現
- "come up short" ってどういう意味?
- 「腕立て伏せ」や「腹筋」は英語で?筋トレメニューの基本表現
- 「〜だけは(絶対に)したくない」って英語で?否定を強調するときの表現
- 「期日前投票」って英語で言えますか?
- ネイティブが使う「(〜する)価値がある」は英語で?
- 「予定を入れる」は英語でなんて言う?
- 写真撮影の「縦向き」と「横向き」、英語で言えますか?
- ネイティブが使う「梅雨入り」や「梅雨明け」は英語で?
- "people person" の意味は?「人」を指す単語を2つ使ったおもしろい表現
- "I'm on it" の意味は?「私はその上にいる」じゃない表現
- "When life gives you lemons, make lemonade" ← これ、意味わかりますか?
- 「動画を撮る」は英語でなんて言う?
- 【スラング表現】 "kick in" の意味は?ネイティブが使う意味3つ
- 「骨盤を矯正する」って英語でなんて言うの?
- 「視野が広がった」って英語で言えますか?
- 「成金」は英語で?急にお金持ちになった人の表現
- "rake over the coals" ってどういう意味?
- 「梅雨」は英語でなんて言う?「梅雨前線」の表現も紹介!
- "That's neat" ってどういう意味?無職の「ニート」ではない表現
- 「無人店舗」って英語でなんて言う?
- 【和製英語】「ツーショット」は英語で? "two shot" は別の意味がある
- "out of the woods" の意味は?「森を抜け出す」ではないネイティブ表現
- 「(死ぬまでに)いつかやりたい事」って英語で言えますか?
- 「身代わり」や「犠牲」って英語でなんて言う?
- "It's the bomb" ってどういう意味?「それ爆弾だよ」じゃないスラング表現
- 「20代前半」「30代半ば」「40代後半」って英語でなんて言う?
- 「一石二鳥」は英語でなんて言う?
- 「何の話だっけ?」や「どこまで話したっけ?」は英語で?
- 「センスがあるね」は英語で? "Your sense is good" では通じない!?
- "keep your shirt on" ってどういう意味?「シャツ着とけ」だけではない表現
- 「筋トレ(をする)」って英語で?「運動」に関するニュアンスの違う表現3つ
- 「自己肯定感」って英語でなんて言うの?
- 「黒歴史」って英語でなんて言ったらいい?
- "for my money" ってどういう意味?「お金」とは関係ないんです
- 「しばらく(もう少し)お待ちください」は英語で? "wait" を使わない表現
- 「もし私が間違っていなければ、〜」って英語でなんて言う?
- ネイティブがよく使う「ズルいよ!」は英語で?
- 過去・未来の「ここ数日の間」は英語でなんて言う?
- 「ちょっと顔を出す」や「立ち寄る」を英語で言うと?
- "When it rains, it pours" ってどういう意味?
- "What did you get up to yesterday?" の意味は?「起きる」とは関係ない表現
- 「どしゃ降り」や「パラパラ雨」は英語で?「雨」に関する英語表現5つ
- "late husband" や "late wife" の意味は?「遅れてきた夫・妻」ではない表現
- 文面で表す「ご担当者様」や「関係者各位」は英語で?
- "We are in this together" ってどういう意味?
- 「ずっと聞こうと思ってたんだけど・・・」は英語でなんて言う?
- 「妥協する」や「歩み寄る」は英語でなんて言う?
- "I have a blast" ってどういう意味?「楽しさ」を表すときのフレーズ
- 「混んでいる」は英語で?混雑を表すときに使われる表現4つ
- 「お噂(いい評判)は伺っています」は英語でなんて言う?
- 「ご迷惑をお掛けして申し訳ございません」は英語でなんて言う?
- 「(人の名前)で予約してます」は英語でなんて言えばいい?
- 「早いに越したことはない」は英語でなんて言う?
- 「寝返りを打つ」は英語でなんて言うの?ネイティブが使う表現4つ
- "in person" ってどういう意味?
- 「ど忘れする」や「うっかり忘れる」は英語でなんて言う?
- 「話のオチ」って英語でなんて言う?冗談・ジョークにも使える表現
- 「折り返します」や「改めてご連絡します」は英語で?
- 【卵の焼き方】「目玉焼き」や「両面焼き」などの英語表現8つ
- 「最後(後ろ)から2番目」って英語でなんて言う?
- 「ピンチはチャンス」は英語で? "Pinch is chance" ではない表現
- 「フライドポテト」や「ポテトフライ」って英語じゃないの?
- 「だんだん好きになる」は英語で? "little by little" は使わない表現4つ
- "You have my word" ってどういう意味?
- 「病院に行く」は英語で? "go to the hospital" は使わない!?
- "save one's bacon" の意味は?
- 「そんなに自分を責めないで」って英語でなんて言うの?
- 「新生活」は英語で?ネイティブは "new life" とは言わない
- 【スラング表現】 "It's fire" ってどういう意味?
- 「〇〇年度」は英語で?「ビジネス」と「学校」で使い分ける表現
- 「レベチ(レベルが違う)」って英語でなんて言うの?
- 「生まれも育ちも〇〇」って英語でなんて言う?ネイティブが使う表現3つ
- "sneak peek" ってどういう意味?
- ネイティブがよく使う「春休み」の英語表現とは?
- 「終業式・修了式」は英語でなんて言う?
- 「〜して頂けたら幸いです」は英語で?メールなどで使える丁寧な表現
- 「桜が咲く」は英語で?「開花・満開・散る」などの表現
- "off the grid" ってどういう意味? "grid" は奥が深い表現
- "go to town" は「街に行く」じゃないってどゆこと!?
- 部屋の大きさ「〇〇平米」って英語でなんて言うの?
- 「お風呂を入れる・わかす」って英語でなんて言うの?
- 「花粉症」は英語でなんて言う?主な症状の英語表現も紹介!
- 「困ったことになった」って英語でなんて言うの?
- 「入院する」や「退院する」は英語でなんて言う?
- 「最悪の場合、〜」って英語でなんて言う?
- 「お店からのサービスです」は英語でなんて言う?
- "keep a low profile" ってどういう意味?
- 「唯一無二」や「かけがえのない」って英語でなんて言う?
- 「横顔がキレイ」って英語で言える? "side face" を使わない表現
- ナイキのスローガン "Just Do It" ってどういう意味?
- 「(とりあえず)やってみる」は英語でなんて言うの?
- "go to your head" の意味は?「君の頭に行く」じゃない表現
- "smoke-free" や "alcohol-free" の意味は?「free = 自由」 とは限らない
- "each other" だけじゃない「お互いに」の英語表現とは?
- "long story short" の意味は?「要点だけを伝える」ときの表現
- "Just so you know" の意味は? "you know" とは違う表現
- 「確定申告をする」って英語でなんて言うの?
- 「名前のスペル」を英語で正確に伝えるときの表現は?
- "put one's finger on ~" の意味は?突き止める・特定するときの表現
- 「私には向いてない」って英語でなんて言うの?
- 「(雪などで)立ち往生する」って英語でなんて言うの?
- 「買いだめ」や「まとめ買い」は英語で?状況に応じた使い分け4つ
- 「胃がん」や「肺がん」は英語で?「体の部位+がん」の名称など
- 「ドタキャン」って英語でなんて言うの?
- 「感染者」や「濃厚接触者」は英語でなんて言う?
- "Consider it done" ってどういう意味?
- "throw a tantrum" ってどういう意味?
- "Let's bounce" ってどういう意味?
- 【和製英語】「SNS」って英語じゃないの?ネイティブが使う表現とは?
- "I'm in a pickle" ってどういう意味?「ピクルス」を使ったおもしろい表現
- 【超間違いやすい】 "compare with ~" と "compare to ~" の違いは?
- 「感染爆発」って英語でなんて言うの?直訳じゃなく使える表現
- 「しっかりして!」って英語でなんて言うの?
- 「腕が鈍(なま)る」って英語でなんて言うの?
- 「遠回しに言う」って英語でなんて言うの?
- "call it a day" ってどういう意味?
- 「成人の日」や「成人式」って英語でなんて言うの?
- "big shoes to fill" ってどういう意味?
- "You're a loser" の意味は?「敗者」だけじゃない表現
- 「雪が降る・雪が積もる」は英語で?「雪」に関する英語表現も紹介
- "I have a lot on my plate" は「お皿に食べ物がたくさんある」じゃない表現
- 「仕事始め」は英語で?長期休暇から仕事に戻るときの表現
- 「初詣」って英語でなんて言うの?
- 「大晦日」って英語でなんて言えばいいの?
- "brown nose" の意味は?「茶色い鼻」ってどゆこと!?
- 「ボクシングデー」とは?あのスポーツとは無関係の大セール日
- 【日本 vs 海外】クリスマス文化の違いとは?食べ物・過ごし方について
- "Merry Xmas" って海外では使われないの?
- 「彼氏持ち」や「彼女持ち」は英語でなんて言う?
- "My ears are burning" は「私の耳が燃えてる」と訳しちゃダメ
- "bang for your buck" ってどういう意味?
- 「冗談抜きで」って英語でなんて言う?
- "Anyhoo" ってどういう意味なの?
- "I'll be there for you" の意味は?誰かをサポートするときの表現
- 「大げさに振る舞う人」は英語で?ドラマの主人公みたいな表現
- "have a bone to pick with ~" の意味は?
- 「おんぶをする」は英語で?「豚」を使ったおもしろい表現
- "Who are you flying with?" は「誰と一緒に旅行いくの?」じゃない表現
- "head over heels" ってどういう意味?
- "I have butterflies in my stomach" ってどゆこと?
- "easier said than done" ってどういう意味?
- "I've been there" =「行ったことがある」の意味だけじゃない!?
- "in a blink of an eye" ってどういう意味?
- 「出産する」って英語でなんて言うの?
- "through the grapevine" ってどういう意味?
- 「ハッタリ」って英語でなんて言ったらいいの?
- 「勤労感謝の日」って英語でなんて言えばいいの?
- "long shot" ってどういう意味?
- 「なるようになるさ」は英語でなんて言うの?
- 「注意を払う」や「注意を引く」は英語で?
- "bad reception" の意味は「悪い受付」ではない!?
- 【スラング】 "badass" ってどういう意味?「怖い人」ではない表現
- "so bad" の意味は?ポジティブな意味でも使える不思議な表現
- "hammer out" ってどういう意味?
- 【意外と知らない】 "way to go" の意味は?便利フレーズの使い方4つ
- 「あべこべ」や「(物事の)順序が逆」は英語で?
- 「先着順」や「早い者勝ち」は英語でなんて言うの?
- 「ハンパない」って英語でなんて言うの?
- "die hard fan" の意味は?「映画ダイハードのファン」ではない!?
- "hit the bricks" ってどういう意味?
- "I don't have a crystal ball" の意味は?
- 【ネイティブ表現】 "fingers crossed" の意味とは?
- "the elephant in the room" ってどういう意味?
- "make yourself at home" ってどういう意味?
- "bullshit" の意味は?「bull = 牛」とはあまり関係のない表現
- "Karma is a bitch" の意味は?「カルマはビッチだ」じゃない表現
- 「騙されやすい人・カモ」は英語で?押しに弱い人についての表現3つ
- "stun" の意味は?「スタンガン」から連想できる表現
- "buckle down" ってどういう意味?
- "pan out" ってどういう意味?
- 「人に偶然・たまたま会う」は英語で?よく使われる表現4つ
- 【スラング】 "Ta!" の意味は?「タァ!」で成り立つ不思議な表現
- "Well said" ってどういう意味?上から目線じゃない表現
- 「本性を現す」は英語で?本当の姿が明らかになるときに使う表現3つ
- "I can't be bothered" ってどういう意味?
- "Be my guest" の意味は?「私のゲストになって」とは?
- "over the hump" の意味は?「乗り越える」ときの表現
- 「倦怠期」は英語で?つらい状況・場面に使える表現
- 【スラング表現】 "I'm stuffed" は3つの意味がある!?
- "What's on tap for today?" の意味は?
- "Don't hold your breath" の意味は?「息を止めるな」じゃない表現
- "out of one's league" の意味は?「手が届かない」ときの表現
- "chillax" ってどういう意味?
- "dirty look" の意味は?「汚い見た目」ではない英語表現
- "YOLO" の意味は?「人生1度きり」の表現
- "She's got it going on" ってどういう意味?
- 【野球用語】「三振をとる」は英語で?よく使われる表現3つ
- "What's done is done" ってどういう意味?
- "womanizer" や "ladies man" の意味とは?
- 【意外と知らない】 "weather" の「天気」以外の意味とは?
- "You got me" ってどういう意味?
- "quote unquote" ってどういう意味?
- "It's me, Mario" なぜ "It's" なの? "I'm Mario" の違いとは?
- "bail out" ってどういう意味? "bail on" との違いは!?
- "I hear you" の意味は?「あなたが聞こえる」だけじゃない表現
- 【スラング】 "Karen" ってどんな意味?人の名前じゃないの!?
- 「開会式・閉会式」は英語でなんて言うの?
- 「それは残念ですね」= "That's too bad" は間違い!?
- "roll out" の意味は?「初めて世に出る」の表現
- 「無観客」は英語で?スポーツ・コンサートで観客ゼロのときの表現
- "hot stuff" の意味は?「あついもの」ではないネイティブ表現3つ
- ロッテの『CRUNKY(クランキー)』ネイティブが困惑するネーミング
- 「供給不足」は英語で?商品が品薄であることを表す言い方
- "living the dream" の意味は?皮肉や嫌味としても使われる表現
- 「ズル休み」は英語で?意外と多くある英語表現5つ
- 【スラング表現】便利すぎる "chill out" の意味と使い方3つ
- 【スラング表現あり】「ごまをする・媚びる・ヨイショする」は英語で?
- "That'll do" や "This'll do" ってどういう意味?
- "Go for it" の意味は?「どうぞ」や「やってみなよ」など使い分け4つ
- 「うつ病」や「適応障害」は英語で?こころの病に関する英語表現
- "I'm lovin' it" の意味は?英語として正しいの?
- 「腹ペコ・空腹」は英語で?お腹が空きすぎたときの表現
- "apple" を使ったおもしろい英語表現5つ
- "happy" だけじゃない!?英語で「幸せ・うれしい」のネイティブ表現
- "You're welcome" よりも使う「どういたしまして」のネイティブ表現7つ
- ちゃんと理解しておきたい "with" の意味とネイティブの使い方3つ
- 「仲直りする」は英語で?ケンカをした後の和解の表現4つ
- 「話が逸れる・脱線する」は英語で?話のテーマがズレていくときの表現
- 覚えておきたい "Neither" の意味と使い方5つ
- 「足が痺れた」は英語で?「チクチク」する感覚を表す英単語とは?
- "What's up?" の意味は?ネイティブがよく使う返事6つ
- 「希望の光が見える」は英語で?明るい兆しが見えてきたときの表現
- 「オリンピック聖火ランナー」は英語で? "runner" は使わない!?
- 「まん延防止措置」は英語で?「緊急事態宣言」との表現の違いは?
- 「舌打ち」は英語で?イラっとしたときの「チッ」の表現
- 「入学式」は英語で?学年を表す「◯年生」の言い方
- 【要注意!】ネイティブに誤解されやすいNGな英語表現5つ
- 海外の「チップ」は英語で "tip" と "gratuity" がある!?
- "might as well" の意味は?「〜する方が良い」と考えよう
- 「東日本大震災」は英語で?地震のときに知っておきたい表現
- "by all means" や "by no means" の意味と使い方は?
- 『フィラー』は英語のつなぎ言葉。詰まったときの間を埋める表現6つ
- 【文頭・文中・文末】 "you know" の意味と使い方3パターン
- “have a ball・have balls” の意味は?「ボールを持つ」の意味じゃない!?
- 【スラング表現あり】「ワクチン・予防接種」は英語で?
- 【初心者向け】「だよね・そのとおり・それな」同意や共感の英語表現5つ
- 「女性蔑視・差別」は英語で?
- ネイティブが使う "dare" の意味とは?3つの使い方を押さえておけばOK!
- 「ワクワク・ウキウキする」は英語で?楽しみで期待に胸をふくらませる表現6つ
- "banana" は果物の「バナナ」の意味だけじゃない!?
- 「キレる・カッとなる」は英語で?つい感情的になって怒るときの表現
- "bum"の意味は?「たかる・せびる」や「がっかり」の表現
- 「失言する」は英語で?口を滑らせる・うっかり口走る時の表現
- 「チクる」は英語で?告げ口や密告をするときの表現
- 【和製英語】「ニート」は英語だと褒め言葉!?「無職な人」の表現は?
- 【ネイティブが使う】会話の合間に使える簡単な「あいづち」の英語表現
- "covidiot" の意味は?新型コロナから生まれた新しい英語表現
- 【スラング表現あり】日常会話で使う「連絡して」は英語で?
- 「応援してるよ」は英語で?心から応援する気持ちを伝える表現
- ウィルスの「変異種」は英語で?
- 「在宅勤務」は英語で?「テレワーク」は英語じゃない!?
- 「緊急事態宣言」は英語で?発令・解除・延長などの英語表現
- 「気取ってる」は英語で?偉そう・キザ・見栄っ張りの表現
- "So be it" の意味は?「好きにすればいい」の表現
- ネイティブが使う「クリスマス」を祝う英語メッセージと返答の仕方
- 「ググれカス」「ggrks」は英語で?ネイティブがよく使う表現3つ
- 「約束をすっぽかされた・すっぽかす」は英語で?「立つ」と同じ表現!?
- 【スラング表現あり】「ケチな人」は英語で?お金を渋る人を表す言い方5つ
- ネイティブが使う「体調が悪い」「体調がイマイチ」は英語でなんて言うの?
- "touch base" の意味は?ビジネスの連絡をとりたい時に使える表現
- 【英語スラング】 "beef" は「牛肉」の意味だけじゃない!?不満や恨みの表現
- "a hell of a woman" の意味は?「強調」する時の表現
- "bury the hatchet" 斧を埋めると「仲直り」ってどういうこと?
- "I tanked it" の意味は?大失敗した時に使う表現
- 「影武者」「替え玉」は英語で?誰かの身代わりを言う表現
- 「ホレる」は英語で?恋に落ちて誰かを好きになった時の表現
- 「ぶっちゃけ」「ここだけの話」は英語で? 正直に本当のことを言う時の表現
- 【簡単そうで難しい】 "Me too" の正しい使い方と意外な落とし穴
- 「空気を読む」「KY」は英語で?場の雰囲気を察する時に使う表現7つ
- 「仮装する」「コスプレする」は英語で?ハロウィンなどで使える表現
- "mean" の意味は?「意味する・いじわる・大事なこと」など使い方10つ
- "R.I.P."ってどんな意味?故人へのお悔やみに使う表現
- "pull off"の意味は?「なんとかやり遂げる」を含む3つの使い方
- 「八つ当たりする」は英語で? 無関係な人に怒りをぶつけてしまう表現
- 【英語スラング】ネイティブがよく使う「最高!」は英語でなんて言うの?
- "blah blah blah" の意味は?いろいろな使い方3つ
- 「ググる」「ラインする」「インスタやる」など固有名詞を動詞で使える英語11選
- 【英語スラング】「今夜は徹夜するぞ」は英語でなんて言うの?
- 「稼ぎ頭・大黒柱」は英語で? "breadwinner"や他の表現は?
- 「辞任する」は英語で?総理大臣など地位や役職を下りるときの表現
- 「手抜き」「手間抜き」「手を抜く」は英語で?
- 【英語スラング】通貨の「ドル」は英語で?お金の数え方の表現5つ
- 「ビビる・チキる・ビクビクする」は英語で?
- 「三日坊主」を英語で言うと?実はいろいろな言い方がある!
- 「後回しにする」「先延ばしにする」「延期する」は英語で?
- "end up" の意味と使い方は? "wind up" との違い
- 【和製英語】「ファンサービス」は "fan service" と同じ意味ではない!?
- 英語学習ツール
- 【もう遅い?】今からでも大丈夫! 大人が英語を学ぶための効果的ステップ4つ
- 【シャドテン】割引キャンペーン・クーポン情報【2024年11月最新】
- 【英会話のNEW】ネイティブと交換日記の評判とメリット・デメリット【実体験】
- 【厳選】英語学習にオススメのYouTubeチャンネル13選【日本語で見れる】
- 【英文添削】ネイティブと英語で交換日記をやってみた【英会話のNEW】
- 【評判・口コミ】スタディサプリTOEICは使うべき?実際の効果など徹底解説!
- 【効果ある?】スタディサプリビジネス英語・英会話セットの口コミ・評判
- 【2024年】Audible(オーディブル)で英語力アップ!おすすめコンテンツ8つ
- 【2024年11月最新】スタディサプリの割引キャンペーン情報・プロモコード
- 【2024年版】スタディサプリENGLISHの3つのコースを徹底比較!
- 【日常英会話】スタディサプリ×ネイティブキャンプの英会話セットプランのメリット6つ・デメリット3つ
- 【スタディサプリ】ビジネス英会話セットプランのメリット6つ・デメリット4つ
- 【レベル別】アメリカ英語が学べる無料ポッドキャストおすすめ10つ
- 【一部無料】TOEICアプリ『abceed』の評判とメリット5つ・デメリット3つ
- 【2024年】Spotifyで英語学習!無料ポッドキャストおすすめ10つ【レベル別】
- 英語表現の違い
- 「いつか」の "someday" と "one day" の違いとは?
- 【意外と知らない】「favorite = お気に入り」 の意味ではない!?
- 【似てるけど違う】 "at the end" と "in the end" の使い分け
- 【間違えやすい】 "Know" を使った「(人物)を知っている」の正しい表現
- 【実はけっこう違う】 "even if" と "even though" の違いとは?
- 「コショウ」だけじゃない "pepper" の意味と使い方5つ
- 日本語の「ケースバイケース」とは違う "case by case" の意味とは?
- 【なにが違う?】ネイティブが使う "all・whole・entire" の違いとは?
- "I will ~" と "I'll ~" は同じ?それとも違う意味?
- "Have you ever ~ ?" と "Do you ever ~ ?" の違いってあるの?
- 【似ているようで異なる】 "give up" と "give in" の違いとは?
- "for some reason" と "for no reason" の違いとは?
- 【間違えやすい】 "affect" と "effect" の意味と違いとは?
- 【超間違いやすい】 "feel like" と "feel like ~ ing" の違いとは?
- 【意外と知らない】 "milk" の意味とは?「牛乳」だけじゃない表現3つ
- 【なにが違う?】 "hope" と "wish" の違いとは?
- "No worries" の意味は?4つの場面でネイティブは使い分けている!
- "take up" の意味は?場面によって使い分ける表現4つ
- 「甘やかす」は英語でなんて言う?ニュアンスの違う表現3つ
- 【なにが違う?】 "I believe you" と "I believe in you" の違いは?
- 【なにが違う?】 "responsibility" と "accountability" の意味は?
- 「寒い」は英語で?寒さレベルで使い分ける表現3つ
- 「〜しがちだ」は英語で?傾向・クセを言うときの表現6つ
- "get away from ~" と "get away with ~" の違いって何?
- 【間違いやすい】 "be anxious to ~" と "be anxious about ~" の違いは?
- "hang out" と "hang around" の違いって何?
- 【意外と知らない】 "hold on" と "hold off" の違いとは?
- 「しょうがない・仕方ない」は英語で?シチュエーション別表現5つ
- 【なにが違う?】 "walk my dog" と "walk with my dog" の意味は?
- 【超間違いやすい】 "walk it off" と "walk off" の違いは?
- 「復讐する・仕返しする」は英語で?ネイティブが使う表現6つ
- 【間違えやすい】 "I got it" と "You got it" の意味と違いは?
- "come across ~" と "come across as ~" の意味と違いは?
- 「怖い・恐ろしい」は英語で?ネイティブが使う表現7つ
- 「bear = クマ」だけじゃない "bear" の意味と正しい使い方8つ
- 「work = 仕事」だけじゃない "work" の意味と正しい使い方6つ
- 【徹底解説】 "I'm afraid ~" の意味と使い方7つ
- ネイティブが使う "dig" の意味と使い方5つを解説!
- 【徹底解説】 "make up" の6つの意味の違いと使い分け
- "settle in" と "settle down" の違いは?微妙なニュアンスの違いを掴んでおこう!
- "come back・go back・get back" の違いは?「くる・いく」を理解できればOK
- 【徹底解説】 "look・see・watch" の違いは?動作と状態の違いがポイント!
- "result・outcome・effect・consequence"の意味とニュアンスの違いは?
- "another" と "other" の違いと使い分けは?コツさえ覚えておけばOK
- "better・better off・had better"の違いと使い分けを解説!
- 【違いを知っておこう】 "try to" と "try ~ing" の意味と使い分け
- 「髪を切った」は英語で? "I cut my hair" は大きな間違い!
- 【超間違えやすい】 "working hard" と "hardly working" の違いとは?
- "talk the talk" と "walk the talk" ってなに?意味と違いを解説!
- 【使い方注意!】人種や国籍(〇〇人)を表す英語表現
- 【徹底解説】 "This is it・That's it・That's that" の意味と違いは?
- "Every Vote Counts" と "Count Every Vote" は同じ意味じゃないの!?
- 「日本人はシャイ」は違う!? "shy" に変わる日本人の性格を表す英語表現4つ
- 「一気飲み」「ちびちび飲む」は英語で? "chug" "sip" など飲み方の表現5つ
- 「解散総選挙」「大統領選」など日本や世界の政治・政党に関する英語表現まとめ
- 【和製英語】「ナイーブ」の意味ではない "naive" の正しい使い方
- 「泡立て器・おたま・フライ返し」は英語で?キッチン用品の英語表現
- 「Go To トラベルキャンペーン」の英語は間違いじゃないの!?
- 「バズる」「バズった」は英語で? "buzz"ではない!?
- 【意外とムズイ!】 "collaboration" と "cooperation" の使い分け
- お問い合わせ
- サイトマップ
- ネイティブ英語フレーズ記事更新の一時停止のお知らせ
- 人気記事
- 当ブログのプライバシーポリシー
- 新着記事