最新の英会話キャンペーン情報詳細はこちら

【スラング】「食べた」ではない “You ate.” の意味とは?

気になる人

“You ate.” って「あなたは食べた。」だけど、そういった意味で使うんじゃないの?

“You ate.”

SNSなどで見かけるようになった英語フレーズ。

「あなたは食べた。」という意味でしょ?と思うかもしれませんが、若者を中心にネイティブは別の意味で使うことがあります。

今回は、スラングとして使う “You ate.” の意味と使い方について見ていきます。

もくじ

You ate. の意味は?

“You ate.” は、

  • かっこよくキメた
  • やりきった

こんな意味があります。

“You ate.” の発音

“ate” はご存知のとおり、「食べる」を意味する “eat” の過去形。

ですが、SNSや若者の間では「かっこよくキメた」「やりきった」といった意味で使われるスラング表現です。

“You ate.” は本来、「あなたは食べた。」という意味。

そこから派生して、「相手を食った」=「舞台を食った」「完全に支配した」= 最高だった

というニュアンスで、“You ate.” が使われるようになりました。

Taka

日本語でも、ある俳優が共演者より存在感や演技力が勝ることを「食う」と言ったりしますよね?その感覚に近いです。

  • ダンス
  • パフォーマンス
  • ファッション

これらを「完璧にキメた」「ぶちかました」といった褒め言葉として “You ate.” は使われるようになりました。

さらに “You ate” を使って、

You ate and left no crumbs.
完璧だった、文句なし。

「食べ尽くして、パンくず(跡形)すら残さなかった」といったニュアンスで、”You ate” を強調する表現もあります。

You ate. の使い方

では、 “You ate.” など「かっこよくキメた」「やりきった」といった意味で使う “ate” の使い方を例文で見ていきましょう。

You ate that outfit.
その服、完璧に着こなしてる。

She ate on that performance.
あのパフォーマンス、マジでキマってた。

He ate that role.
その役、完全にハマってた。

A: I was so nervous…
A: 私、めっちゃ緊張したんだけど…


B: Girl, you ate. No crumbs.
B: いやいや、マジ完璧だったよ。

A: That speech gave me chills.
A: あのスピーチは鳥肌ものだった。


B: Yeah, he ate.
B: うん、彼完璧だったよね。

A: Everyone was watching me during my solo dance.
A: ソロダンスのとき、みんなが私を見てた。


B: And you owned it. You ate.
B: でも完璧だったよ。めっちゃキマってた。

その他のスラング表現はいかがでしょうか?↓

You ate. の英語表現 まとめ

  • かっこよくキメた
  • やりきった

“You ate.” 「あなたは食べた。」から派生して、「相手を食った」=「舞台を食った」「完全に支配した」= 最高だったというニュアンスで使われるようになった。

ダンス、パフォーマンス、ファッションなどで「完璧にキメた」「ぶちかました」といった褒め言葉で “You ate.” が使える。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
もくじ