「何の話だっけ?」や「どこまで話したっけ?」は英語で?

気になる人

「何の話だっけ?」や「どこまで話したっけ?」って英語でなんて言うの?

話の本筋から外れてしまったり、途中で邪魔が入ってしまってしまい、

「えっと、何の話をしていたっけ・・・?」

「で、何の話だった?」

このように、元々何の話をしていたかわからなくなってしまったときに、「何の話だっけ?」「どこまで話したっけ?」と言ったりしますよね。

今回は、そんなときに使える英語表現を紹介します。

"What were we talking about?" という英文を思い浮かんでいる人もいるかもしれませんが、これよりももっとシンプルに言える英語フレーズがあります。

ということで、「何の話だっけ?」「どこまで話したっけ?」の英語フレーズとその使い方についてお届けします。

もくじ

「何の話だっけ?」や「どこまで話したっけ?」は英語で?

「何の話だっけ?」「どこまで話したっけ?」は英語で、

Where were we?

このように表現します。

"Where were we?" の発音

"Where were we?" は直訳すると「私たちはどこでしたか?」ですが、会話の中で使うと「何の話だっけ?」「どこまで話したっけ?」の意味になるんです。

ここでポイントなのが、 "Where were we?" と過去形になっている点。

話が外れてしまったり、中断してしまう前の時点は、現在(現時点)から考えるとすでに過去のこと。なので過去形で「(話が本筋から逸れ始めたのって)どこだった?」とする必要があるんです。

Taka

会話の内容が1つの台本・スクリプトになっていて「どこまで行ったっけ?」みたいな感覚で使うイメージですね。

ちなみに、1人で語っているときは、

Where was I?

このように、 "Where was I ?" で「私はどこまで(元々の)話をしてましたっけ?」の意味になります。

自分の話をしているとき、プレゼンで発表をしているときなど、1人で話をしていて話が逸れてしまったときなどに使えます。

How far ~? で表す言い方もある

他にも "how far ~?" を使って、

How far did we get in our conversation?

こんな言い方もあります。

"How far did we get in our conversation?" の発音

"How far ~ ?" は「どのくらい〜?」のように、ある場所と別の場所の「2点間の距離」を尋ねるときの英語フレーズ。

「距離」というと「何メートルあるだろうか?」といった目に見える距離を考えがちですが、会話がどこまで進んだか、進み具合を「距離」として考えることもできます。

なので、 "How far did we get in our conversation?" は「どれくらいまで私たちの会話は進みましたか?」というのが直訳ですが、「どこまで話したっけ?」の意味で使えるんです。

Taka

"Where were we?" の方が簡単ですが、こっちの言い方も余裕があればぜひ覚えておくといいと思います。

「何の話だっけ?」や「どこまで話したっけ?」の英語表現の使い方

では、「何の話だっけ?」「どこまで話したっけ?」を意味する英語フレーズの使い方を例文で見ていきましょう。

Sorry, we are off the topic. Where were we?
ごめん、話がそれちゃったね。どこまで話したっけ?

A: I'm sorry to interrupt you, but can I go to the bathroom?
A: お話し中すみませんが、トイレに行ってきてもいいですか?


B: Sure, go ahead. ...Well, where were we?
B: わかった、いってらっしゃい。…さて、何の話をしていたっけ?

A: I had a meeting with John last week. Oh speaking of him, he and his wife just had a baby recently.
A: 先週、ジョンと打ち合わせをしたんだ。そういえば最近、彼と奥さんの間に赤ちゃんが生まれたばかりなんだ。


B: That's great to hear that! I'm so happy for him.
B: それはよかったですね。その知らせを聞いて私も嬉しいです。


A: He showed me a picture of the baby and she is so cute. ...Anyway, um... where were we?
A: 赤ちゃんの写真を見せてもらったけど、すごいかわいくて…。ってまぁ、それはさておき、えっと…どこまで話したっけ?

その他の表現はいかがでしょうか?↓

「何の話だっけ?」や「どこまで話したっけ?」の英語表現 まとめ

Where were we?

"Where were we?" は直訳すると「私たちはどこでしたか?」になりますが、会話の中で使うと「何の話だっけ?」「どこまで話したっけ?」の意味になる。

1人で語っているときは、 "Where was I ?" も使える。

他にも、こんな表現もあり

How far did we get in our conversation?

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
もくじ
閉じる