最新の英会話キャンペーン情報詳細はこちら

「健康診断」は英語でなんて言う?

気になる人

「健康診断」って英語でなんて言うの?

以前、近くの病院で「健康診断」を受け、本日はその結果を聞きに行ってきました。

ここ最近は運動不足だったので自覚はしてましたが、医者からは「肥満に気をつけなさい」と軽くお叱りを受けました・・・。汗

運動、、、ガンバリマス。

ところで、「健康診断」英語でなんて表現するか知っていますか?

日本語から英語を考えてもたどり着けそうな気もしますが、ネイティブが使う英語フレーズはとてもシンプルなんです。

今回は「健康診断」に関する英語フレーズや使い方についてお届けします。

もくじ

「健康診断」は英語で?

「健康診断」は英語で、

annual checkup

このように表現します。

“annual checkup” の発音

“annual” は「年1回の」や「毎年の」、 “checkup” は「健康診断」という意味。

つまり、 “annual checkup” には「年1回の健康診断」という意味があります。

Taka

「医療の」を意味する “medical” を入れて “annual medical checkup” としたり、「健康」を意味する “health” を入れて “annual health checkup” としてもOK。ただしフレーズ自体が長くなってしまうため、 “medical” や “health” は省略されて使われることが多いです。

“annual” の代わりに “yearly” を用いて “yearly checkup” も伝わりますが、 “annual” の方がネイティブが使う頻度は高めです。

ちなみに、 “annual checkup” をさらに省略して “checkup” だけで「年に1度の健康診断」のことを指すこともよくあります。

「健康診断は年に1度受けるもの」ということで、わざわざ “annual” や “yearly” を使わなくてもいいよねってことなんでしょうかね。笑

また、「健康診断の結果」は “the checkup result” や “the result of checkup” なので、 “I’m going to get the result of my checkup next week” で「来週、健康診断の結果をもらう」となります。

Taka

日本語では「健康診断の結果を聞きに行く」という言い方もしますが、ここでは “get a result” で「結果をもらう(聞く)」 と使うのが一般的です。

「健康診断」の英語表現の使い方

今回の英語フレーズを使って「健康診断を受ける」と言う場合、

have an/所有格 annual (medical) checkup

このように “annual checkup” の前に “have” を使って表現します。

Taka

“annual (medical) checkup” は名詞なので、“an” などの冠詞を入れる、もしくは “my”“your” などの所有格を入れるのを忘れずに!!

では、「健康診断」を意味する英語フレーズの使い方を例文で見ていきましょう。

I had an annual checkup last month.
先月、健康診断を受けてきた。

The company really encourage employees to have an annual checkup.
会社は社員に年1回の健康診断を受けることを強く推奨している。

Please make an appointment for your annual checkup by the end of November.
年に1度の健康診断のご予約は、11月末までにお願いします。

Having an annual checkup is also for your own personal benefit.
健康診断を受診することは、自分自身のためにもなります。

その他の表現はいかがでしょうか?↓

「健康診断」の英語表現 まとめ

annual checkup

“annual checkup” をさらに省略して “checkup” だけで「年に1度の健康診断」のことを指すこともよくある。

「健康診断を受ける」と言う場合、

have an/所有格 annual (medical) checkup

“annual (medical) checkup” は名詞なので、“an” などの冠詞を入れる、もしくは “my”“your” などの所有格を入れる。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
もくじ