“She’ll be right” って「彼女は大丈夫」って意味だよね?
“She’ll be right” は日本語で「彼女は大丈夫」という意味。
というのは間違いではないですが、それだけの意味で使われないときがあるのを知っていますか?
この表現は、主にオーストラリアで別の意味として使われるスラング表現なんです。
ということで今回は “She’ll be right” の意味と使い方をお届けします。
She’ll be right の意味は?
“She’ll be right” の意味は、
- 気にしないで
- 大丈夫だよ
- なんとかなるよ
「良くなるから、気にしなくて大丈夫だよ」と言いたいときに使える表現で、オージー(オーストラリア人)が使う表現として知られています。
このフレーズにある “She” には特に意味がなく、”It” と同じような意味合いになるんです。
たとえば “It’s okay” の “It’s” などは『無生物主語』と言われていますね。
“She’ll be right” に代わる表現は、いろいろあります。
- No problem
- It’s gonna be okay
- It’ll be fine
“No problem” は他にも、相手から感謝されたときに「どういたしまして」と言うときにも使えます。
She’ll be right の使い方
では “She’ll be right” の使い方を例文で見ていきましょう。
A: I screwed up at work. I need to figure out the solution.
A: 会社でヘマをした。解決策を見つけ出さないとな。
B: She’ll be right. Let me know if you need any help.
B: なんとかなるよ。もしヘルプが必要なら言ってね。
A: Hey, how’s it going?
A: よう、調子どう?
B: I’m good, thanks. Are you enjoying the party?
B: うん、いい感じ。パーティ楽しんでる?
A: Little bit, but I’m kinda nervous because there are a lot of people I don’t know.
A: ちょっとね。でも、たくさん知らない人がいるから緊張してるんだ。
B: Everyone is friendly, so no worries. She’ll be right!
B: みんなフレンドリーだから心配するな。大丈夫だよ!
She’ll be right の英語表現 まとめ
- She’ll be right
- 気にしないで
- 大丈夫だよ
- なんとかなるよ
“She’ll be right” の代替表現はこちら。
- No problem
- It’s gonna be okay
- It’ll be fine