最新の英会話キャンペーン情報詳細はこちら

“GOAT” =「ヤギ」の意味だけじゃない!?レジェンド的な人を表す言い方

“GOAT” って動物の「ヤギ」の意味じゃないの?

いきなりですが、こんな文章があったとしたら、どんな意味になると思いますか?

“I think Ichiro is the GOAT”

「イチローはヤギだと思う。」

こう考えると、まったく意味がわかりませんよね。

え?どういうこと!?ってなりますね。

ですが、 “I think Ichiro is the GOAT” は文章として、決して間違っているわけでありません。

この “GOAT” という表現は「ヤギ」とは別の意味で使われるんです。

GOAT の意味は?

“GOAT” は、

  • 史上最高の
  • 超最高の

こんな意味があります。

この “GOAT” Greatest Of All Time” の頭文字をとった表現。

“G.O.A.T” と1文字ずつピリオドを入れて表現することもあります。

もともとは、スポーツ選手や歌手などに対して使われる言葉で、レジェンド級にすばらしい人、最高な人を表す言い方でしたが、今ではいろいろな場面で使われています。

“GOAT” を使うときは “the” をつけて “the GOAT” とするのが一般的ですが、 “GOAT = Greatest Of All Time” の内容を具体的に言う表現もあります。

たとえば、 冒頭の文章を使って説明すると、

“I think Ichiro is the greatest baseball player of all time

この文章は「イチローは史上最高の野球選手だと思う」となり、イチロー選手を知らない人でもわかりやすいように「野球選手」という、より細かい情報を加えています。

このように “Greatest Of All Time” の中に情報をつけ足す場合は、 “GOAT” や “GBPOAT” のように省略せずに使います。

GOAT の使い方

では、 “GOAT” の使い方を例文で見ていきましょう。

A: Michael Jordan is the GOAT.
A: マイケル・ジョーダンは史上最高の選手だ。


B: I couldn’t agree more!
B: まったくもって同感!

A: What do you think about the movie series called “Star Wars”?
A: 映画「スターウォーズ」シリーズについてどう思う?


B: I think it’s definitely the G.O.A.T.
B: 間違いなく最高だね。

GOAT の英語表現 まとめ

  • GOAT
  • 史上最高の
  • 超最高の

“G.O.A.T” と1文字ずつピリオドを入れて表現してもOK。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!