最新の英会話キャンペーン情報詳細はこちら

“Hats off to you” ってどういう意味?

気になる人

“Hats off to you” ってどんな意味?どんなときに使うの?

先日のWBCの決勝戦、とても盛り上がりましたね!

侍ジャパンが3大会ぶりに優勝しただけでなく、ゲームセット直前にはMLBのスター同士による夢の対決も実現したりと、記憶に残る大会だったと思います。

そして試合後、アメリカチームの選手の1人が、

“Hats off to them”

このように言っていました。

“Hats off to 人物” のパターンでネイティブが使っているのをよく見かけます。

ということで、今回は “Hats off to you” の意味や使い方についてお届けします。

もくじ

Hats off to you の意味は?

“Hats off to you” は、

  • (あなたに)脱帽する
  • (あなたに)参ったよ

こんな意味があります。

“Hats off to you” の発音

Hats off to you は「あなたの方に向かって帽子をとる」が直訳。

帽子を取る行為は、相手への敬意や感服を表明することで、「(あなたに)脱帽する」や「(あなたに)参った」という意味で、相手を褒めたり、お祝いの気持ちを伝えたいときに使われます。

特にスポーツの試合で相手に向かって帽子をとっているのを見たことはありませんか?礼儀としてあいさつ代わりにやっているときもありますが、試合に負けて「参りました」みたいな感じでやることもありますよね。

Taka

「脱帽」はまさに「帽子を脱ぐ」ですよね。

“hats” は「帽子」の “hat” の複数形。

元の文章は “We take our hats off to you” で、”Hats off to you” は省略された形。

“hats” なので複数人が帽子を取っている状態が想定され、脱帽しているのは自分だけではない(他の人も脱帽している)、といったニュアンスもある気がします。

また、 “hats” ではなく単数形の “hat” を使って “I take my hat off to you” のように言うことできます。この場合は “hat off to you” のように省略した形はほぼ使われません。

冒頭で紹介した「WBC2023決勝戦後のアメリカチームの選手(マイク・トラウト選手)が “Hats off to them” と言っている場面」がこちらです↓(0:47あたり)

Taka

“Hats off to them guys over there” 「あっちにいる彼らには参ったよ」みたいな感じで言っていますね。

Hats off to you の使い方

この英語フレーズは、

hats off to someone

このように “Hats off to someone” の “someone” には自分が驚いた相手が入ります。

“Hats off to her” であれば「彼女に脱帽である」、 “Hats off to dancers” は「ダンサーに脱帽だ」といった感じですね。

では、 “Hats off to you” の使い方を例文で見ていきましょう。

The performance was amazing! They did a really great job. Hats off to them.
パフォーマンスがすばらしかった!彼らは本当によかった。脱帽です。

Hats off to Jade for winning the competition.
コンペで優勝したジェイドに脱帽です。

Hats off to my friend who managed to finish the marathon despite the challenging weather conditions.
厳しい天候の中、マラソンを完走した私の友人に脱帽です。

I have to take my hat off to the chef for cooking such a delicious meal. It was so great.
こんなに美味しい料理を作ってくれるシェフに脱帽です。とても素晴らしかったです。

その他の表現はいかがでしょうか?↓

Hats off to you の英語表現 まとめ

  • (あなたに)脱帽する
  • (あなたに)まいったよ

帽子を取る行為は、相手への敬意や感服を表明することで、「(あなたに)脱帽する」や「(あなたに)参った」という意味で、相手を褒めたり、お祝いの気持ちを伝えたいときに使われる。

“Hats off to you” は “We take our hats off to you” が省略された形。

ただし、 “Hat off to you” とは言わない。

hats off to someone

“Hats off to someone” の “someone” には自分が驚いた相手が入る。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
もくじ