“toss and turn” ってどういう意味?

気になる人

"toss and turn" って「トスしてターン」?・・・どゆこと?

"toss and turn"

この英語フレーズを見かけたことはありますか?

僕は初めてこの表現を見かけたときトスとターンなので、「バレーボールの技か何か?」と思ったことがありました。

ですが、実際にはまったくスポーツとは関係なく、誰でも夜に一度は経験したことのある状態を表すときに使えるイディオム表現なんです。

ということで、 "toss and turn" の意味と使い方について見ていきます。

もくじ

toss and turn の意味は?

"toss and turn" は、

  • 寝つきが悪い
  • 寝返りをうつ

こんな意味があります。

"toss and turn" の発音

"turn" は「回る」の意味があり、寝返りをうつイメージがつきますよね。

"toss" は「(下から上に)軽く投げる」や「ポイっと投げる」という意味がありますが、これだけだとピンときません。

他にも、ドレッシングと和えたサラダのことを "tossed salad" と言ったりしますが、 "toss" には「あえる」の意味もあります。

サラダをあえるときトングで持ち上げたりして、ドレッシングがうまく絡むように混ぜますよね?

実は、 "toss" には "turn over" 「ひっくり返す」「転がす」といった意味も含まれているんです。

なので、 "toss and turn" は似たような言葉が2つ組み合わさった英語フレーズ。

Taka

きっと「寝つきの悪さ」や「寝返りをたくさんうつ」ことを強調しているんだと考えられます。

他にも、似たような言葉が2つ組み合わさった英語フレーズは "leaps and bounds" があります。

toss and turn の使い方

では、 "toss and turn" の使い方を例文で見ていきましょう。

I was tossing and turning until 5 am.
私は朝5時まで寝付けなかった。

I have been tossing and turning all night and couldn't get enough sleep.
一晩中寝返りを打っていて、十分な睡眠をとることができなかった。

A: Hey, what's going on? You don't look well.
A: ねぇ、どうしたの?具合が悪そうだけど。


B: I had a bad dream last night. It was really horrible.
B: 昨夜、嫌な夢を見たんだ。めっちゃ怖かったよ。


A: I figured. You looked like you were tossing and turning all night.
A: そうだと思った。一晩中寝返りを打っているように見えたからね。

toss and turn の英語表現 まとめ

  • toss and turn
  • 寝返りをうつ
  • 寝つきが悪い

"toss" には "turn over" 「ひっくり返す」「転がる」といった意味も含まれている。

"toss and turn" は似たような言葉が2つ組み合わさった英語フレーズ。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
もくじ
閉じる