「あなたのファンです」は “I’m your fan” で伝わる?
海外の有名人やインフルエンサーに向かって、英語で「あなたのファンです!」と言いたいとき、
“I’m your fan!”
このように言おうと思ったかもしれません。
“I’m your fan.” は「私はあなたのファンです。」という日本語をそのまま英語にした表現ですが、これでもネイティブは理解してくれるのでしょうか。
ということで、「私はあなたのファンです。」を直訳した “I’m your fan.” は英語で使えるのか?他に使えるネイティブが表現があるのかについて見ていきます!
「あなたのファンです」は I’m your fan で伝わる?
まず、「あなたのファンです。」は “I’m your fan.” で伝わるか。
先に結論から言ってしまうと、伝わります。
たくさんある英語フレーズの中には、「伝わるけど、ネイティブにとって自然な表現ではない」というフレーズも多くありますが、 “I’m your fan” はそういうわけでもありません。
じゃあ、「あなたのファンです = “I’m your fan.”」ってことでいいじゃん。笑
と思いたいところですが、海外ドラマや映画、ネイティブとの会話を調べてみると、意外と “I’m your fan” のように「私は〇〇のファンです」をそのまま英語にしたフレーズがそこまで多く使われていないんです。
“I’m your fan” でも間違いではありませんが、これから紹介する他の英語フレーズの方が耳にする機会は多いので、ぜひ覚えておくといいでしょう。
「あなたのファンです」は英語で?
“I’m your fan” よりもネイティブがよく使う「あなたのファンです」の英語は、
I’m a big fan of yours
これですね。
“I’m a big fan of yours” の発音
“I’m a big fan of yours” は直訳すると「私はあなたの大ファンのうちの1人です」です。
“yours” は「あなたのもの」と学校で習ったかもしれませんが、ここで出てくる “yours” は “your fans” つまり「あなたのファンたち」のことを指しています。
“I’m a big fan of your fans” ということですね。
ちなみに、 “I’m your fan” も「私はあなたのファンです」という意味ですが、捉え方によっては「私があなたのファンです = あなたのファンは私1人です」というニュアンスになりかねません。
“I’m a big fan of yours” であれば「(たくさんいるであろう)ファンのうちの1人です」という言い方になるため、ある意味では相手に配慮した言い方になっているわけです。
他にも、
- I’m a big fan
- I’m a huge fan
これらの表現はもっとシンプルですが、よく使われます。
また、 “I’m a big fan” をさらに強調して、 “I’m your biggest fan” と言ったりすることもあります。
“a big fan” は「(たくさんいるファンの中の)大ファンの1人」ですが、 “your biggest fan” は「あなたの超大ファン」といったニュアンス。強調されている感じがわかりますよね!
「あなたのファンです」の英語表現の使い方
今回の英語フレーズのパターンは、
I’m a big fan of 〇〇
「〇〇」は、「〇〇のファンです」にあたる部分なので、「(私は)彼のファンです。」であれば “I’m a big fan of his” となります。
また、有名人やグループ名などの固有名詞を直接入れることもできます。
たとえば、「(私は)BTSのファンです。」は “I’m a big fan of BTS” となります。
この場合、「BTSのファンたち」の “BTS’s” にしなくてOK。
では、「あなたのファンです」の意味で使う英語フレーズの使い方を例文で見ていきます。
Hi Tom, I’m a big fan of yours.
トムさん、私はあなたの大ファンなんです。
Omg, Look! That’s Lady Gaga. She is so talented and I’m a big fan of her!
ヤバっ見て!レディー・ガガだ。とても才能があるし、彼女の大ファンなんだ!
We’re a big fan of yours! I love all of your work and personality. Could I have your autograph?
私たちはあなたの大ファンです!作品と人柄のすべてが大好きなんです。サインをいただけませんか?
こんな他の表現はいかがでしょうか?↓
「あなたのファンです」の英語表現 まとめ
I’m a big fan of yours
“yours” は「あなたのもの」と学校で習ったかもしれないが、ここで出てくる “yours” は “your fans” つまり「あなたのファンたち」のことを指している。
- I’m a big fan
- I’m a huge fan
また、 “I’m a big fan” をさらに強調して、 “I’m your biggest fan” と言ったりすることもあります。