「応援してるよ」は英語で?心から応援する気持ちを伝える表現

気になる人

心から応援したり、いつでもサポートするよって感じで「応援してるよ」って英語で言いたいな。

そんな悩みにお答えします。

何かに頑張っている人に向かって「いつも味方だよ」「いつでも助けてあげるよ」というニュアンスを込めて「応援してるよ」と言うことがあります。

もしかしたら "Good luck" や "Do your best" といったフレーズを思い浮かべるかもしれません。

が、今回はどちらかというと「心から応援・サポートしたい」という気持ちが込められた表現となります。

Taka

好きなスポーツチームを応援しているときにも使えます!

もくじ

「応援してるよは英語で?

「心から応援、サポートしたい」のニュアンスが含まれた「応援してるよの表現は、

I'm rooting for you

"root" にはこのような意味があります。

名詞:根・(複数形で)ルーツ

動詞:根づく・探す・応援する

"root" には「応援する」という意味があるんです。

冒頭で触れた "Good luck" や "Do your best" は、どちらかというと「特に何もしてあげられないけど幸運を祈っているよ」といったニュアンスの表現。

【関連記事】「頑張れ」の “fight” は和製英語!?励ましや幸運を祈る時の表現7つ

一方 "I'm rooting for you" は、

何か始めようとしている、本気で取り組もうとしている人に対して協力したい、エールを送りたい

こんなニュアンスがあります。

ちなみにこの表現は、スポーツチームのファンであることを言いたい時にも使えます。

つまり、心から応援したい強い気持ちが強く込められてるんですね。

I'm rooting for you の使い方

このフレーズの基本形は、

root for 人物・もの

"for" のうしろに応援する対象が入ります。

I'm rooting for you! You're gonna be alright!
応援してるよ!あなたなら大丈夫!

The students were rooting for their marathon team in Hakone Ekiden.
箱根駅伝で学生たちは自分たちのマラソンチームを応援していた。

A: Which team are you guys rooting for?
A: どのチームを応援してるの?


B: He's rooting for Giants and I'm rooting for Tigers.
B: 彼は巨人で、私はタイガースを応援してるよ。

【関連記事】野球の「三者凡退」は英語で?

「応援してるよ」のその他の表現

他にも「応援しているよ」は、

  • I'm supporting you
  • I'm cheering you on

こういった表現もあります。

I'm supporting you

"support" は「サポートする」なので、

  • 応援する
  • 支える
  • 支持する

このように色々な意味があります。

"support" のうしろは "with" などつけず、応援したい対象の「人物」がそのまま入ります。

I'm cheering you on

"cheer" はこんな意味があります。

  • 応援する
  • 元気づける
  • 声援を送る

"cheer" のうしろに応援したい対象の「人物」、最後に "on" をつけるのを忘れずに!

「応援してるよ」は英語で まとめ

  • I'm rooting for you

"root" の意味

名詞:根・(複数形で)ルーツ

動詞:根づく・探す・応援する

この表現に含まれるニュアンス

何か始めようとしている、本気で取り組もうとしている人に対して協力したい、エールを送りたい

  • I'm supporting you

"support" の意味

  • 応援する
  • 支える
  • 支持する

"support" の後は「人物」

  • I'm cheering you on

"cheer" の意味

  • 応援する
  • 元気づける
  • 声援を送る

最後に "on" をつけるのを忘れずに!

よかったらシェアしてね!
もくじ
閉じる