「work = 仕事」という意味だけじゃないの?
そんな疑問に答えていきます。
“work” は日本語の「ワーク」の語源となっている言葉で、日本でも多くの場面で使われていますよね。
この “work” は「仕事」という意味がありますが、ネイティブは他にも以下の意味で使います。
- 働く
- 作品、作業
- 機能する
- 上手くいく
- 効果がある、効く
- 都合がいい
ということで、 「仕事」の意味だけじゃない “work” の意味と使い方を合わせてお届けします。
「働く」の意味の work
よく使われる “work” の意味は、
働く
これは、動詞として使われる表現ですね。
“work” に似たような言葉で “job” という英単語もありますが、 “job” は「職業」の意味になるので、厳密に言うと “work” とは違う意味合いになります。
“work” は「職場」という意味で使うことはできますよ。
I don’t wanna work today.
今日は働きたくない。
It’s really fun to work together.
一緒に働けてとても楽しい。
I have to go to work early tomorrow.
私は明日、朝早く仕事(職場)に行かなければならない。
「作品」の意味の work
他に使われる “work” の意味は、
作品、作業
これは「仕事」の意味に近いですが、取り組んでいる内容やその結果を表す言葉です。
I went to the exhibition to see Picasso’s work.
ピカソの作品を見に展示会に行った。
A: Hey, I really like your work.
A: やあ、あなたの作品がとても好きです。
B: Oh, thank you.
B: あ、ありがとう。
「機能する」の意味の work
“work” という表現は「働く」という意味から派生して、
(機械やシステムが)機能する、動かない
このような意味で使われることがあります。
This AC doesn’t work so much.
このエアコンはあまり機能していない。
I don’t think my laptop is working.
私のノートパソコンが動かないようです。
「上手くいく」の意味の work
同じような感じで “work” は、
(計画や方法が)上手くいく
こんな意味で使われます。
「働く」や「機能する」から派生している表現なので、同じようなイメージとして覚えておいていいでしょう。
I hope it works this time.
今回は上手くいくといいけどな。
A: Do you think the COVID-19 vaccine project would work well?
A: コロナのワクチンプロジェクトは上手くいくと思う?
B: I think It depends on how fast we can get it.
B: どれだけ早く私たちが摂取できるかによると思うな。
「効果がある、効く」の意味の work
「働く」や「機能する」から派生した表現で “work” は、
- 効果がある
- (薬やサプリなどが)効く
こういう意味でも使われます。
I took a medicine this morning, but I don’t think it’s working.
今朝、薬を飲んだけど効いていないと思う。
This training would work for your abs.
このトレーンイングは腹筋に効果があります。
「都合がいい」の意味の work
“work” の表現はいろいろとありますが、
都合がいい
という意味で使われることもあります。
これは「機能する」という意味から派生した言葉で、「それは私に機能する = 私にとって都合がいい」といった意味で使うことができます。
Wednesday will work for me.
水曜日でいいです。
A: Can we meet up at the station at 9 am tomorrow?
A: 明日の朝9時に駅で集合でいい?
B: Sure, that works for me.
B: うん、それでいいよ。
「work = 仕事」だけじゃない英語表現 まとめ
- work の意味
- 働く
- 作品、作業
- 機能する
- 上手くいく
- 効果がある、効く
- 都合がいい