“I have a lot on my plate” って「お皿に食べ物がたくさんある」ってこと?
以前、オーストラリアで働いていたとき、わからないことを同僚に質問をしようとしたら、
“Sorry, I have a lot on my plate right now.”
こんな風に言われたことがあります。
当時は「プレートの上にたくさんある・・・」って?食べ物と何かを勘違いしてるんだろうか?と思ってましたが、大きな勘違い。笑
この英語フレーズは、ある状況を表すときに使われるイディオム表現なんです。
ということで、 “I have a lot on my plate” の英語表現の意味と使い方について見ていきましょう。
I have a lot on my plate の意味は?
“I have a lot on my plate” は、
やることが色々ある
こんな意味があります。
“I have a lot on my plate “ の発音
“I have a lot on my plate” は直訳すると、「お皿に(食べ物が)たくさん載っている」となります。
お皿に載っているものなので、一般的には食べ物を連想するでしょう。
たくさんの食べ物がお皿に載っていたら嬉しいかもしれませんが、これが仕事のタスクや学校の宿題だったらどうでしょう。
やることが山積みにされた状況なんて、想像するだけでため息が出てきます…。泣
ただでさえ忙しい状態なのに、さらに頼まれごとをされてしまうときに “I have a lot on my plate” は使えます。
やるべきが色々と多くあって手一杯で、ストレスを感じているニュアンスがあります。
「とても忙しい」ことを表す英語フレーズは他にもあります。
- I’m extremely busy
- I’m swamped
- I have my hands full
余裕があれば覚えておきましょう!
I have a lot on my plate の使い方
“I have a lot on my plate” は
I have a lot on my plate
または
I‘ve got a lot on my plate
見ての通り、 “have” と “have got (‘ve got)” の2通りありますが、どちらも意味は同じになります。
また、“I” の部分は他の人称代名詞(you, he, she, we, theyなど)に、 “my” の部分は所有格(your, his, her, our, theirなど)にそれぞれ置き換えて使うこともできます。
では、 “I have a lot on my plate” の使い方を例文で見ていきましょう。
You seem to have a lot on your plate.
いろいろと大変そうですね。(あなたはたくさんやることがありそうですね。)
A: Hey, can I ask you something?
A: ちょっと聞いてもいい?
B: Sorry, I’ve got a lot on my plate right now. Can we do it later?
B: ごめん、今いろいろと忙しくて。後でもいい?
A: What’s going on? You look really busy.
A:どうしたの?すごく忙しそうだけど
B: I have too much on my plate already. I can’t finish all of them by the end of this week.
B: もうやることでいっぱいいっぱいだ。今週中に全部終わらせるのは無理だよ。
A: I feel you, but you should blow off some steam a little. Would you like to go out and get something to eat?
A: 気持ちはわかるけど、少しは息抜きしたほうがいいよ。何か外に食べに行かない?
I have a lot on my plate の英語表現 まとめ
- I have a lot on my plate
- I’ve got a lot on my plate
やることが色々ある
ただでさえ忙しい状態なのに、さらに頼まれごとをされてしまうような、とても忙しいときに使う。
I have a lot on my plate
または
I‘ve got a lot on my plate