最新の英会話キャンペーン情報詳細はこちら

【意外と知らない】「favorite = お気に入り」 の意味ではない!?

気になる人

「favorite = お気に入り」じゃないの!?

英語で「お気に入り(の)」をどう表現しますか?

すぐ思い浮かぶのは、おそらく “favorite”

イギリス英語ではスペルが変わって “favourite”

この単語ではないでしょうか。

ですが、ネイティブが使う “favorite” は「お気に入り」という意味ではないんです。

もくじ

「favorite = お気に入り」じゃなかった?

“favorite” は授業にも出てくる、よく知られた単語。

「お気に入り(の)」や「好きな」といった意味で習うと思います。

What’s your favorite cafe?

もしこう聞かれたら「スタバ」「タリーズ」「コメダ」、、、みたいに、いくつか答えますよね。

What’s your favorite food ?

食べ物なら、「寿司」「焼肉」「カツ丼」「ピザ」など。

こんな風に、自分のお気に入りをいくつも答えると思います。

ですが、英語の “favorite” と日本語の「お気に入り」は、少しニュアンスが違うんです。

favorite の本当の意味は?

“favorite(favourite)” は、

  • 一番好きな
  • もっとも好きな

こんな意味があります。

favorite(favourite) の発音

スペルの違いに気を付ける(発音は同じ)
  • アメリカ英語:favorite
  • イギリス英語:favourite

“favorite” を英英辞典で見てみると、

best liked or most enjoyed:

Cambridge Dictionary

「最も気に入っている、あるいは最も楽しんでいる」とあります。

しかも、ただの「お気に入り」ではなく、他の候補と比べて「一番のお気に入り = 一番好きな」というニュアンスで使われてます。

Taka

「お気に入り」と “favorite” はちょっと感覚が違うんですね。

日本語の「お気に入り」のニュアンスは、もっと広いですよね。

このカフェは、私のお気に入りです。

この服は、私のお気に入りです。

どちらかというと、日本語では「お気に入り」は「数ある好きなもの・ことの1つ」といった感じでしょうか。

Taka

何か特別なものだけでなく、「普段よく使うもの・場所」に対しても使いますよね。

ここで改めて、日本語の「お気に入り」と英語の “favorite” を比較してみましょう。

This cafe is my favorite.
【日本語】このカフェは、私のお気に入りです。
【本当の意味】このカフェは、私が一番好きな場所です。(= I like this cafe best.)

These are my favorite boots.
【日本語】は、私のお気に入りブーツです。
【本当の意味】は、私が一番好きなブーツです。(= I like these my boots best.)

【本当の意味】とは、英語のニュアンスを考慮した日本語の意味のこと。

ということで、 “favorite” には、「他の選択肢と比べて、一番(特に)気に入っている」というニュアンスを含んでいると覚えておきましょう!

“favorite” と同じニュアンスの類似表現はこちら。

  • preferred
  • top choice
  • go-to

“preferred” は形容詞で「〜する方を好む」、動詞 “prefer” の派生語です。

Her preferred dessert is cheese cake.
彼女の一番お気に入りのデザートはチーズケーキだ。

“top choice” は「1番目の選択・候補(チョイス)」。こちらはシンプルに分かりやすいですね。

Japan is our top choice for our next vacation.
日本は私たちの次の休暇の第一候補です。

“go-to” の詳しい使い方については、別の記事で紹介してます。

favorite の使い方

では、 favorite の使い方を例文で見ていきましょう。

My favorite color is green.
私のお気に入りの色(一番好きな色)は緑です。

Sushi is her favorite food.
寿司は彼女のお気に入り(一番のお気に入り)です。

This park is my favorite place to relax.
この公園は私のリラックスするのに(一番)お気に入りの場所です。

A: Do you have a favorite restaurant in this area?
A: この辺りで(特に)お気に入りのレストランはある?


B: There’s a great Italian place down the street. It’s my absolute favorite!
B: 通りを下ったところに素敵なイタリアンがある。そこは僕の大のお気に入りだよ。

A: Who’s your favorite singer?
A: あなたの好きな歌手は誰ですか?


B: My favorite singer is Taylor Swift.
B: 私の(一番)好きな歌手はテイラー・スウィフトです。

A: What’s your favorite thing about living in Japan?
A: 日本に住んで特に気に入ってることは何ですか?


B: My favorite thing is definitely the food. I really enjoy a lot!
B: 一番は断然食べ物ですね。本当に美味しくて大好きです!

その他の表現はいかがでしょうか?↓

favorite の英語表現 まとめ

  • 一番好きな
  • もっとも好きな

“favorite” には、「他の選択肢と比べて、一番(特に)気に入っている」というニュアンスがある。

日本語の「お気に入り」は「数ある好きなもの・ことの1つ」や「普段よく使うもの・場所」といったときにも使うため、英語の “favorite” が持つニュアンスと異なる。

“favorite” と同じニュアンスの類似表現はこちら。

  • preferred
  • top choice
  • go-to
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
もくじ