最新の英会話キャンペーン情報詳細はこちら

【今週のおさらい】2023年2月20日〜2月25日

今週も「英語たいむ」をご覧いただきまして、ありがとうございます!

今週は、こんな内容をお届けしました。

  • 【スラング】 “weeb” の意味とは?実は日本と関わりのある表現
  • ネイティブが使う「型にはまる」は英語で?
  • 日本語の「ケースバイケース」とは違う “case by case” の意味とは?
  • “How’s your day been?” ってどんな意味?
  • 「前者」「後者」は英語でなんて言う?
  • “ooze” ってどういう意味?

すでに読んで頂いたものもあるかもしれませんが、忘れてしまっている英語フレーズなどありませんか?

「あれ?覚えていないかも・・・」「なんか忘れちゃった」と思う内容があったら、サクッとでもいいので復習してみてくださいね。

もし、まだ読んでいない記事などありましたら、そちらも是非読んでみてください。

もくじ

【スラング】 “weeb” の意味とは?実は日本と関わりのある表現

“weeb” と聞いてもピンと来ない人がほとんどだと思いますが、日本ととても関わりのある表現。

知っているとちょっとツウぶれる、そんな英語フレーズです。

以前は、否定的な文脈で使用されることが多かった表現ですが、今では1つの個性(アイデンティティ)や好みとして広く受け入れられるようになりました。

ネイティブが使う「型にはまる」は英語で?

決まりきった考えや形式・方法通りにいくことを「型にはまる」という言い方をします。

実は、英語で「型にはまる」にピッタリの表現があり、英語フレーズ3つ紹介しました。

どんなのだったか覚えていますか・・・?

日本語の「ケースバイケース」とは違う “case by case” の意味とは?

日本語で使われる「ケースバイケース」は「時と場合によって」「臨機応変に」という意味。

ですが、英語の “case by case” にそういった意味は全くなく、別の意味で使われる和製英語でした。

“case by case” の正しい意味、知っていますか?

“How’s your day been?” ってどんな意味?

“How’s your day been?” という英語フレーズを知っていますか?

“How are you?” や “How’s it going?” と同じくらい日常会話では結構出てくる表現で、ネイティブ同士で使っているのをよく耳にします。

使うタイミングにもコツがありましたね。

「前者」「後者」は英語でなんて言う?

「前者」や「後者」は、2つのもの・ことを対比したり、補足で説明するときに出てくる表現。

特に、「同じ言葉を繰り返す」ことから避けるときに使えますよね。

英語ではなんて言うんだったでしょうか?

“ooze” ってどういう意味?

なんて発音するのかわかりにくい “ooze”

おそらく多くの日本人が知らない単語ですが、よく半熟卵から黄身がトロトロ〜ッと流れる様子を言うときに使われる表現。

“out” とセットで “ooze out” で使うことが多かったですよね。

どんな意味だったでしょう・・・?

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
もくじ