「〇〇の略」や「略して〇〇」は英語でなんて言うの?
人の名前や何かの名称、よく使う言葉を短く言って、省略することってありますよね?
「マクドナルドの略は、マックもしくはマクド」
「ワンチャンは、英語の “one chance” の略」
「 “World Baseball Classic” 、略して “WBC” 」
普段、私たちは日本語で略語を多く使いますよね!
略語を英語で誰かに説明したり、またはわからない略語を誰かに聞いたりするときに、どんな英語フレーズを思い浮かべますか?
今回は、ネイティブがよく使う「〇〇の略」や「略して〇〇」の英語フレーズを4つ紹介します。
「〇〇の略」を表す stand for
「〇〇の略」は、
stand for 〇〇
よく使われます。
“stand for 〇〇” の発音
“stand for ~” は「(△△は)〇〇の略です」という意味があります。学校で習って覚えている人もいるかもしれませんね。
また、略語がなんの略語かわからず、「〇〇はなんの略ですか?」と聞きたいときは、
What does 〇〇 stand for?
“〇〇” には、省略された言葉が入ります。
“What does PC stand for?” 「PCはなんの略?」になるので、 “PC stands for Personal Computer” 「PC は Personal Computer」になりますね。
ちなみに、 “stand for ~” には「〜を表す」「〜を支持する」「〜を我慢する」など、文脈によって意味が変わってくるため、必ずしも「〜の略です」という意味にならないことに注意しましょう。
他の意味もあって使いにくいと感じたら、この後に紹介する「〇〇の略」の別の英語フレーズを覚えるのをオススメします!
NASA stands for National Aeronautics and Space Administration.
NASAとは National Aeronautics and Space Administration(アメリカ航空宇宙局)の略称です。
A: Hey, do you know what does A.I stand for?
A: ねぇ、A.I って何の略か知ってる?
B: Of course! A.I stands for Artificial Intelligence.
B: もちろん!A.I は Artificial Intelligence の略だよ。
Pokemon stands for Pocket Monsters, but it is official name in the west.
ポケモンはポケットモンスターの略称だが、欧米ではポケモンが正式名称になっている。
「〇〇の略」を表す abbreviation for
他にも「〇〇の略」は、
abbreviation for 〇〇
“abbreviation for 〇〇” の発音
“abbreviation” は「略語」という意味があり、この単語をそのまま使っている英語フレーズですね。
“for” の後ろには、省略する前の言葉(または名称)が入ります。
使い方は先ほどの “stand for” と同じ。
GPS is the abbreviation for Global Positioning System.
GPS とは Global Positioning System(全地球測位システム)の略称です。
OMG is an abbreviation for Oh My God.
OMG とは Oh My God の略です。
USA is an abbreviation of United States of America.
USA は United States of America の略称だ。
「〇〇の略」を表す short for
さらに「〇〇の略」は、
short for 〇〇
“short for 〇〇” の発音
何かを省略しようとするとき、 “USA” のように頭文字を使うときこともありますが、それだけではありませんよね。
人の名前や何かの名称をただ短く言ったりすることもありますよね。
たとえば、 “Elizabeth” が “Liz” と呼ばれたり、 “Robert” が “Bob” になったり。
または、 “telephone” を “phone” と言ったりします。
そういったときにも “short for” は使えます。
日本語では「ミスタードーナツ → ミスド」「コンビニエンスストア → コンビニ」など、短く言うパターンの方が多く使われていますね。
Call me Liz, it’s short for Elizabeth.
リズと呼んでね。エリザベスの略よ。
Net is short for Internet, Web is short for Website.
Net は Internet の略、Web は Website の略です。
BS is short for Broadcasting Satellites in Japan, but it is used as an abbreviation for Bull Shit in the states.
BSは日本では Broadcasting Satellites の略称ですが、米国では Bull Shit の略称として使われている。
「略して〇〇」を表す for short
さて、ここまで「〇〇の略です」のような言い方のパターンを紹介しました。
実を言うと、これまでとは逆パターンの「これは〜、略して〇〇」の言い方をするときに使える英語フレーズもあります。
〇〇 for short
“〇〇 for short” の発音
先ほどの “(be) short for ~” をアレンジした英語フレーズですね。
これまで紹介した “stand for ~” , “abbreviation for ~” , “short for ~” の語順はいずれも、
省略された言葉(A) stand / abbreviation / short for 省略される前の言葉(B)
こんな感じでしたね。
Pokemon stand / abbreviation / short for for Pocket Monsters.
Pokemon は Pocket Monsters の略だ。
一方、 “for short” の語順は、
省略される前の言葉(B), 省略された言葉(A) for short
こんな感じです。
This is Pocket Monsters, Pokemon for short.
Pocket Monsters、略して Pokemon だ。
『省略された言葉』が後ろに来るのが特徴ですね。
日本語では「略して〇〇」ですが、英語だと “〇〇 for short” のように語順が逆になるので、気を付けてくださいね。
My name is Masakazu, or Masa for short.
私の名前はマサカズ、または略してマサです。
Japanese convenience stores, kombini/conbini for short are the best in the world.
日本のコンビニエンスストア、略してコンビニは世界一だ。
He’s Michael but everyone calls him Mikey for short.
彼はマイケルですが、みんなは略してマイキーと呼んでいる。
こんな他の表現はいかがでしょうか?↓
「〇〇の略」や「略して〇〇」の意味と使い方 まとめ
- 「〇〇の略」の英語フレーズ3つ
stand for 〇〇
ちなみに、 “stand for ~” には「〜を表す」「〜を支持する」「〜を我慢する」など、文脈によって意味が変わってくるため、必ずしも「〜の略です」という意味にならないことに注意する。
abbreviation for 〇〇
“abbreviation” は「略語」という意味があり、この単語をそのまま使っている英語フレーズ。
short for 〇〇
“short” という単語が使われているだけあり、「〜を短くする」というニュアンスがある。
- 「略して〇〇」の英語フレーズ1つ
〇〇 for short
日本語では「略して〇〇」だが、英語だと “〇〇 for short” のように語順が逆になる。