「靭帯損傷(断裂)」ってなんだか痛そう・・・。
先日、メジャーリーガーの大谷翔平選手が靭帯を損傷したというニュースがありました。
報道によると、現時点では以前に手術をした箇所と同じかどうか不明ですが、2回目の靭帯損傷となりました。
SNSでも怪我について心配の声も多く上がりましたね。
前回ケガをした箇所は「前斜走靭帯」と呼ばれる部分でしたが、それ自体も「どの部分?」「場所どこ?」という人もいるはず。
ということで、今回は「靭帯損傷」「靭帯断裂」の一般的な英語フレーズについてお届けします。
「靭帯損傷」「靭帯断裂」は英語で?
「靭帯損傷」や「靭帯断裂」は英語で、
- ligament injury
- ligament tear
このように表現します。
“ligament injury” の発音
“ligament tear” の発音
“ligament” は「靭帯」のこと。
そして、 “injury” は「ケガ」や「損傷」のことなので、 “ligament injury” はシンプルに「靭帯損傷」ですね。
“tear” は「涙」の他に「裂けること」も意味するため、「靭帯が裂けること = 靭帯損傷(断裂)」ということになります。
英語では「損傷」と「断裂」は同じように表現します。
これらの英語フレーズは一般的な「靭帯損傷」「靭帯断裂」を言い表すため、肘や膝など特定の部分の靭帯を指しているわけではありません。
ちなみに、 「靭帯を損傷した」という場合は、
I tore a ligament.
“tear” は動詞としても使えます。 “tore” は “tear” の過去形。
大谷翔平選手のような野球選手が痛めてしまう「肘の靭帯」の英語フレーズについては、次項で紹介します。
野球選手がよく痛めてしまう「靭帯」の英語表現
靭帯と言ってもいろいろな箇所があります。
大谷翔平選手もケガをしてトミージョン手術を行なった箇所は、「内側側副靭帯」と呼ばれています。
この「内側側副靭帯」は英語で、
- ulnar collateral ligament(UCL)
- medial collateral ligament(MCL)
“ulnar collateral ligament” の発音
“medial collateral ligament” の発音
名称が長いので、 “UCL” や “MCL” のように略称がよく使われてます。
“medial collateral ligament(MCL)” は肘と膝どちらのケースでも使われるそうですが、“ulnar collateral ligament (UCL)” は特に肘の部分の靭帯を指し、野球選手がケガをしたときによく言及される部位です。
さらに調べてみると、どうやら「内側側副靭帯」は3つの靭帯の総称のようです。
Is this possible Shohei Ohtani has injured his elbow with the collision?
— 🦄 (@zh_sho_o_sy0Z2z) September 5, 2023
むむぅ。
ピッチャーがよくケガする前斜層靭帯が、2018年の大谷くんの手術箇所。これは、全く問題無い。。話からするに今回は後斜層靭帯損傷の可能性高い。
なんか、ほんとにこの衝突で靭帯痛めた可能性もありきじゃね? https://t.co/KMeXQOYRlr pic.twitter.com/1EuSgyAcZc
- 前斜走靭帯:anterior bundle
- 後斜走靭帯:posterior bundle
- 横走靭帯:intermediate/transverse bundle
「靭帯」は繊維の束なので、 “bundle” という単語が使われているようです。
主に、野球のピッチャーが痛めてしまう靭帯は「前斜走靭帯」だそうですが、メディアなどではここまで細かくせず、「内側側副靭帯(UCL or MCL)」が使われるといった感じです。
「靭帯損傷」「靭帯断裂」の英語表現の使い方
では、「靭帯損傷」「靭帯断裂」の意味で使う英語フレーズの使い方を例文で見ていきます。
The pitcher tore his ulnar collateral ligament during the game.
ピッチャーは試合中に靭帯(内側側副靭帯)を損傷した。
A: Did you hear about Tom? He injured his UCL during practice.
A: トムのこと聞いた?練習中に靭帯を損傷したんだ。
B: Oh no! That might require surgery, right?
B: えっ、大変!手術が必要になるかもしれないよね?
A: How did your MRI go? Was it an MCL tear?
A: MRIの結果はどうだった?靭帯損傷とか?
B: Fortunately, it’s just a Grade 1 sprain. I’ll need to wear a brace for a few weeks.
B: 幸いなことに、グレード1の捻挫だったよ。数週間はサポーターをつける必要があるけどね。
A: I’m relieved to hear that.
A: それを聞いて安心したよ。
Many soccer players sustain medial collateral ligament (MCL) injuries due to the nature of the sport.
サッカーというスポーツの性質上、多くのサッカー選手が靭帯損傷をすることがある。
Rehabilitation after surgery for ligament injuries is often a long and tough process.
靭帯損傷の手術後のリハビリは、長期間にわたり厳しい過程となることが多い。
こんな他の表現はいかがでしょうか?↓
「靭帯損傷」「靭帯断裂」の英語 まとめ
「靭帯損傷(断裂)」は英語で、
- ligament injury
- ligament tear
そして、「内側側副靭帯」は英語で、
- ulnar collateral ligament(UCL)
- medial collateral ligament(MCL)
野球選手がよくケガをしてしまうのは「前斜走靭帯」という部分だが、メディアなどでは「内側側副靭帯(UCL or MCL)」が使われる。