“pan out” ってどういう意味?
簡単な英語なのに、意外と学校では習わないネイティブ表現の紹介です。
今回取り上げたい表現は、 “pan out”
“We’ll see how things pan out.“
この英文の意味がわかる方は、本記事は見なくてもきっと大丈夫です。(英文の日本語訳は、本記事『pan out の使い方』から確認できます。)
また、文脈からなんとなく意味がわかる人もいるかもしれませんが、 “pan out” を知らなかった!という方は覚えておくとけっこう使えますよ。
pan out の意味は?
“pan out“ は、
- うまくいく
- 報われる
- 功を奏する
こういった意味があります。
計画していた事が順調に進み、良い結果につながるときや、思いどおりの結果に結びついたときに使われます。
うまくいったぞ!っていうイメージですね。
“pan” は「フライパン」のことですが、金の採掘する際に水や砂利にまぎれた金を探し出すことを “panning” と言われていました。
そこから金を取り出す(out)ことから、 “pan out” で「良いものが取り出される = うまくいく、報われる」といった意味で使われるようになったようです。
“pan out” と同じ意味で使える置き換え表現があります。
- work out
- succeed
- come along
「上手くいく」や「順調に進む」といったときに使えるので、合わせて覚えておきましょう。
pan out の使い方
では、 “pan out“ の使い方を例文で見ていきましょう。
We’ll see how things pan out.
事がうまくいくかどうか見守る。
The new product is going to launch next month if everything pans out.
この新製品は、順調にいけば来月には発売される予定です。
A: Are you thinking of becoming an Architect?
A: 建築家になることを考えてる?
B: Maybe a little bit. I mean, if becoming a deejay doesn’t pan out.
B: あぁ、まぁ、DJになることがうまくいかなかったらだけどね。
pan out の英語表現 まとめ
- pan out
- うまくいく
- 報われる
- 功を奏する
計画していた事が順調に進み、良い結果につながるときや、思いどおりの結果に結びついたときに使われます。
- work out
- succeed
- come along