“the last minute” ってどういう意味?
“the last minute” は直訳すると「最後の1分」という意味になりますが、そのままの意味では使われません。
ですが、実際の意味はその直訳からイメージしやすく、日常会話やビジネスなど幅広い場面で使われます。
今回は、 “the last minute” の英語表現についてです。
the last minute の意味は?
“the last minute“ は、
- 直前で
- 土壇場で
- ギリギリで
このように、「きわどい」や「寸前」のような状況を意味するフレーズ表現で、文末が多いですが、文頭・文中で使われることもあります。
よく使われるのが “at” をつけた “at the last minute“
直訳すると「最後の1分で」となり、時間や期限がギリギリの状況を表しています。
とはいえ、必ずしもラスト1分である必要はないため、細かな時間や分数というより、それだけ差し迫った状況や場面であることを意味しています。
また、「直前まで・ギリギリまで」と言うときは “until the last minute” が使われます。
“until” は「〜までずっと」という、ある一点まで動作を継続する意味があります。 “by” と混同しないようにしましょう!
“last-minute“ のように間にハイフン「-」を入れると、形容詞としても使えます。
(例)
- last-minute shopping
- last-minute changes
the last minute の使い方
では、 “the last minute” の使い方を例文で見ていきましょう。
A: She told me at the last minute that she can’t come.
A: 彼女は直前になって「来れない」と言ってきた。
B: It’s her birthday party though. What happened to her?
B: 彼女の誕生日パーティーなのに。彼女に何があったんだろう?
I’m sorry for the last minute request.
急なお願いで申し訳ありません。
I always leave my homework until the last minute.
私はいつも宿題を直前まで放置している。
There is a waiting list in case of last-minute cancellations for vaccines.
ワクチンの直前のキャンセルに備えて、キャンセル待ちリストがあります。
the last minute の英語表現 まとめ
- the last minute
- 直前で
- 土壇場で
- ギリギリで
“last-minute“ のように間にハイフン「-」を入れると、形容詞としても使えます。
(例)
- last-minute shopping
- last-minute changes