“womanizer” や “ladies man” の意味とは?

気になる人

"womanizer" や "ladies man" ってどういう意味?「男性、女性」を意味する言葉が入ってるけど・・・?

英語のフレーズは、使われている単語などから意味を想像することができることがあります。

ですが場合によっては、まったく別の意味だったなんてことも。

今回は紹介する "womanizer""ladies man" は、そういった表現の1つかもしれません。

一体、 "womanizer" や "ladies man" がどういう意味になるのか、イメージしながら読み進めてみてくださいね。

もくじ

womanizer の意味は?

"womanizer" は、

  • 女たらし
  • 女遊びをする人

こんな意味があります。読み方は「ウーマナイザー」。

"womanizer" には女性を騙したり、うそをついたりして大人の関係を持つ、といったネガティブなニュアンスが含まれます。

「〇〇ナイザー」や「〇〇ナイズ」といった表現は世の中にあり、たとえば「アメリカナイズ」は「アメリカ的にすること、アメリカ風になること」といった意味があります。

ですが、この "womanizer" はそういった「〇〇的、〇〇風」のように「女性的、女性風」という意味にはなりません。間違えないように十分気をつけましょう。

一説に "womanizer" は、 "woman" + "organizer" の造語ではないかと言われていますが、意味から考えると一理あるような気もします。

"womanizer" の女性版もある

男性に対して「女たらし」や「遊び人」という "womanizer" は使われるように、女性に対しては "manizer" という言葉がありますが、こちらはあまり使われておらず、 "slut""whore" の方が使われています。

womanizer の使い方

では、 "womanizer" の使い方を例文で見ていきましょう。

Are you seeing Barney? Don't do that, he's a total womanizer!
バーニーと付き合ってるの?やめときなよ、彼は完全な女たらしなんだからな!

Everyone told me that my ex-boyfriend is a womanizer, but I never noticed it until today.
元カレは女たらしだとみんなに言われていたが、今日まで気づかなかった。

He had a reputation as a family man but was actually a notorious womanizer.
彼は家庭的な男という評判だったが、実は悪名高い女たらしだった。

ladies man の意味

"ladies man" は、

  • 女好きな男
  • 色男、モテ男

こんな意味があります。読み方は「レイディーズメン」です。

「女好き」といった観点では、 "womanizer""ladies man" は同じような意味合いになります。

ですが、"ladies man"女性に騙したりウソをついたりするわけではなく、「女性から人気で好かれる男性」のようにポジティブなニュアンスがあります。

ladies man の使い方

では、 "ladies man" の使い方を例文で見ていきましょう。

Do you know David Beckham? He's a ladies man.
デビッド・ベッカムを知っていますか?彼は色男だ。

He was something of a ladies man back in college.
彼は大学時代、女性にモテるタイプだった。

A: Hey dude, three girls just say hi to you in a row and they're smiling.
A: おいおい、3人の女の子が立て続けに挨拶してくれて、しかもニコニコしてるぞ。


B: What can I say? I'm a ladies man!
B: まあ何て言うか…?俺は女性の味方だからかな。

gay, ladyboy とは意味が異なる

"womanizer""ladies' man" は、日本人がよく誤解をしてしまう表現。

上記で紹介したとくにも触れましたが "woman" や "lady" という言葉があるだけで、「女性っぽい男」や「おネエ」という意味だと思ってしまう人が結構います。でも、これは間違い。

「女性っぽい男」や「おネエ」は "gay" という言葉がよく使われます。ときには "ladyboy" や "transsexual" なども使われますが。

ただ、会話の中では彼らの名前で呼ぶのが最も一般的です。もし名前がわからなければ見た目に応じて "he" や "she" を使います。

相手の性別がわからなくて "he" と "she" どちらを使えばいいのか迷うときは "they" を使うのが通例なので、一緒に覚えておくといいでしょう。

womanizer や ladies man の英語表現 まとめ

  • womanizer
  • 女たらし
  • 女遊びをする人

女性を騙したり、うそをついたりして大人の関係を持つ、といったネガティブなニュアンス。

"womanizer" の女性版もある

男性に対して「女たらし」や「遊び人」という "womanizer" があるように、女性に対しては "manizer" があるが、 "slut""whore" の方が使われている。

  • ladies man
  • 女好きな男
  • 色男

女性に騙したりウソをついたりするわけではなく、「女性から人気で好かれる男性」のようにポジティブなニュアンス。

よかったらシェアしてね!
もくじ
閉じる