“chill out” ってどんな意味があるの?
そんな疑問に答えていきます。
“chill out” は、ネイティブがとてもよく使う日常フレーズ。
この表現が使えるだけでも、ネイティブ感、こなれた感が出るほど。
音楽が好きな人は、チルアウト音楽というジャンルを聞いたことがあるかもしれません。
“chill out” は使う状況や場面によって意味が変わりますが、カジュアルな場面で使われるスラング表現。
ビジネスなどのフォーマルな場面で使うのは、基本的にNGなので注意が必要です。
ということで、ネイティブ頻出の “chill out” の意味3つと使い方についてお届けします。
chill の意味は?
まずは、 “chill” の意味を確認しておきましょう。
- 冷ます・冷える
- 冷たい・冷え
- ひんやりとした
このように「冷たい」に関連する意味があります。
冷蔵庫のチルドルームの「チルド(chilled)」はこの “chill” が使われています。
「感情が熱い、高ぶっているのが冷めている状態」や「気持ちが解放されている状態」といった感じで使うことができます。
では、“chill” の意味やイメージを押さえたところで、シチュエーション別 “chill out” の使い方を見ていきましょう。
「リラックス・まったりする」のchill out
“chill out” は、
- リラックスする
- まったりする
- ボーっとする
- ゴロゴロする
このように、特にはっきりした目的はなく、ただ気楽に時間を過ごす意味やニュアンスがあります。
先述したとおり、 “chill” には「冷やす・冷ます」という「冷」の意味があるので、気持ちが高揚している状況とは逆に、落ち着いている状況を表しています。
“chill out” の “out” を省略して “chill” だけで使われることもあります。
A: What are you doing?
A: 何してるの?
B: I’m just chilling.
B: ただまったりしてるだけだよ。
A: Do you wanna watch a movie tonight?
A: 何してるの?
B: Nah, I’m kinda tired. I just wanna chill out.
B: いや、なんか疲れてるんだよね。ただボーっとしたい。
「落ち着く・冷静になる」のchill out
他にも “chill out” は、
- 落ち着く
- 冷静になる
この場合は、相手が動揺したり興奮している状態を落ち着かせたり、心を穏やかにするときに使います。
「落ち着く」は “calm down” がよく使われますが、 “chill out” とまったく同じ意味。
ただ、 “calm down” の方がすこし固い響きがあります。
A: I’m really pissed.
A: めっちゃ怒っている。
B: Just chill out, man! What happened?
B: 落ち着けよ。何があったの?
A: Omg, I’ve done something wrong. What am I gonna do?
A: あちゃー、間違いを犯しちゃった。どうしよう?
B: Just chill out. Tell me what I can do.
B: とりあえず落ち着けよ。私に何ができるか言ってみ。
「(友達と)遊ぶ」の chill
ちなみに “chill” は、
- 遊ぶ
- 遊びに行く
「友達と遊ぶ」は “hang out” や “go out” が使われることが多いですが、 “chill” は目的地や遊ぶ目的が特に決まっていなく、ただダラーっとする、つるむといった感じでも使えます。
相手も気軽に感じるほどの「気軽なお誘い」といった感じ。
A: We’re just gonna chill this Sunday. You wanna come?
A: 今度の日曜日に私たち遊ぶんだけど、あなたも来る?
B: Yeah I do. I’ll bring some snacks.
B: うん、いくよ。お菓子もっていくね。
Netflix and chill という表現がある
ちなみに、 “Netflix and chill” という表現は知っていますか?
実は、新しい言葉として最近使われるようになっている英語表現なんです。
- Netflixを見ながら、まったりする
- 性行為をする
“Netflix” は映画やドラマが定額制で見ることができる動画配信サービスの1つですが、 “Netflix” の知名度が高いこともあり、固有名詞をそのまま動詞として使うことができます。
ただ「Netflixを見よう」と言っているだけではなく「家で一緒に映画またはドラマを見る = いちゃいちゃする」といったニュアンスが込められているわけです。
ただ、常に「いちゃいちゃする」というニュアンスがあるわけではなく、状況や雰囲気によるところはあります。
会社などの固有名詞をそのまま動詞で使える他の英語はこちら。
「ゴロゴロする」は、こんな英語表現があります。
A: Do you wanna Netflix and chill tonight?
A: 今夜、うちでネットフリックス見ない?(今夜どう?)
B: Sure, sounds great!
B: うん、いいね!
chill out の英語表現 まとめ
- 「リラックス・まったりする」のchill out
- リラックスする
- まったりする
- ボーっとする
- ゴロゴロする
- 「落ち着く・冷静になる」のchill out
- 落ち着く
- 冷静になる
- 「(友達と)遊ぶ」の chill
- 遊ぶ
- 遊びに行く
目的地や遊ぶ目的が特に決まっていなく、ただダラーっとする、つるむといった感じでも使える。