【1/31(火)まで】Camblyが最大50%OFFの半額キャンペーンを実施中!詳しくはコチラ

「アフターサービス」って和製英語なの!?

気になる人

「アフターサービス」って英語じゃないの!?

商品を購入したあと、何か不具合などがあったときなどにフォローを受けることができるサービスを「アフターサービス」と言いますよね。

何気なく普段から使われている「アフターサービス」という言葉ですが、英語で "after service" と言っても伝わらないのをご存知でしょうか?

日本語では「購入後(=アフター)のサービス」という意味合いが込められていると思いますが、この考え方は英語でも同じです。

ということで今回は、日本語の「アフターサービス」の意味で使われる英語フレーズについてお届けします。

もくじ

「アフターサービス」は英語で?

「アフターサービス」の意味の英語は、

  • after sales service
  • after sales assistance
  • after sales support

このように表現します。

"after sales service" の発音

"after sales assistance" の発音

"after sales support" の発音

"after sales" は形容詞で「販売後の」という意味。

その後ろに、「奉仕」や「助力」などを意味する "service" や "assistance" 、 "support" という言葉が入ります。

ちなみに、 "after service" だけだと「サービスの後で」という意味に解釈されてしまうこともあり、ネイティブは「何のサービス?」と困惑してしまうわけです。

Taka

"after sales" という1つのカタマリで理解するのがポイントですね!

"after sales" を英英辞典で調べてみると、

provided after a customer has paid for and received a product or service

Cambridge Dictionary

「顧客が製品またはサービスの代金を支払い、受け取った後に提供されること」とあります。

日本語の「アフターサービス」のニュアンスと基本的に変わりませんよね。

Taka

"after sales" は "after-sales" と表記してもOK!

もっとシンプルな英語フレーズもある

実は、「アフターサービス」を意味する英語フレーズは他にも、

  • customer service
  • customer support

こういった表現もあります。

"customer service" の発音

"customer support" の発音

日本語でも「カスタマーサービス」や「カスタマーサポート」という言葉を聞くことはあると思いますが、そのまま英語で使うことができます。

"customer support" を英英辞典で調べてみると、

help and advice that a company makes available to customers when they have bought something:

Cambridge Dictionary

「顧客が何かを購入した際に、企業が提供するヘルプまたはアドバイス」とあります。

Taka

「アフターサービス」のニュアンスを十分含んでいますね。

なんとなく、「アフターサービス」は商品購入後のサービス、「カスタマーサービス」や「カスタマーサポート」は商品の購入に関係なく一般的に問い合わせができるサービス、と分けて考えている人もいるかもしれません。

が、よく考えてみると、結局のところ「アフターサービス」と「カスタマーサービス」の行っている業務の中身って変わりませんよね。

なので、先ほど紹介した "after sales service" もありますが、シンプルに "customer service" や "customer support" で良いんです。 

「アフターサービス」の英語表現の使い方

では、「アフターサービス」の意味で使う英語フレーズの使い方を例文で見ていきます。

If you buy this fridge, you will receive after sales service for 3 years.
この冷蔵庫を購入すると、3年間のアフターサービスを受けることができます。

After-sales assistance is really important to improve the customer satisfaction.
顧客満足度を上げるためには、アフターサービスが本当に重要である。

What is included in the after-sales service?
アフターサービスには何が含まれていますか?

If you have any questions, please contact our customer support desk.
ご不明な点がありましたら、弊社カスタマーサポートデスクまでお問い合わせください。

こんな他の表現はいかがでしょうか?↓

「アフターサービス」の英語表現 まとめ

「アフターサービス」のニュアンスをしっかりと強調して表現したいのであれば、

  • after sales service
  • after sales assistance
  • after sales support

"after sales" には「製品またはサービスの代金を支払った後に提供されること」というニュアンスが既に含まれている。

よりシンプルに「アフターサービス」を表現するなら、

  • customer service
  • customer support

「アフターサービス」も「カスタマーサービス」と同じなので、上記で十分伝わる。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
もくじ