最新の英会話キャンペーン情報詳細はこちら

“Dibs!” の意味は?自分のものだと主張する時の表現

気になる人

“dibs!” っていう表現を見かけたんだけど、いまいち意味がよくわからないんだよなぁ。

“dibs” という表現は、ネイティブの間で使われるスラング表現。

海外ドラマや洋画で見かけることがあります。

“dibs” の単語の意味を調べるといくつかありますが、実際の会話では違う意味で使うことがほとんどです。

今回はネイティブが使う “dibs” の意味について見ていきます。

もくじ

dibs の意味

“dibs” を辞書で調べると、以下のような日本語の意味が出てきます。

  • 使用権・所有権
  • 分け前

ただ、直接的にこの意味で使われることはほとんどありません。

“dibs” は、

  • 私のもの
  • 俺のもの
  • 僕のもの

こんな意味があります。

“dibs!” の発音

特定のもの・場所に対して、それは自分に優先権がある!と主張したいときに、「私の!」「俺の!」「僕の!」といった意味やニュアンスで使う表現です。

例えば、友達同士の間で「それを私が先に使う権利」や「それを取る権利は僕にある」といった具合でを使われます。

なので、分け前や共有物に対して “Dibs!”と言えば、その人が最初に選ぶ権利があるという意味になります。

他の表現だと “It’s mine” がありますね。

Taka

もともとの “dibs” の意味である「使用権・所有権」などを主張して「私のもの!」と言ってる様子がイメージできるはず。

また、似たような表現に “Shotgun!” があります。

こちらのフレーズは、 “Dibs!” に比べると限定的な表現ですが、よく聞く表現です。

dibs の使い方

“dibs” は単体で “Dibs!” のように使うこともできますが、

call dibs on ~

“call dibs on~” または “dibs on~” というフレーズで使われることもあります。

“on” の後ろには 「対象となるもの・場所」などが入ります。

では、 “dibs” の使い方を例文で見ていきましょう。

I call dibs on this candy!
このキャンディは僕のだ!

I called dibs on the front seat.
助手席は私のものだ。

Do you have dibs on that spot?
その場所を先に取ったの?

A: Who wants the window seat?
A: 誰が窓際の席に座りたい?


B: Dibs!
B: 私!


A: Alright, you got it.
A: 分かった、どうぞ。

A: Did you call dibs on the couch?
A: ソファーを取ったの?


B: Yeah, I did. Sorry!
B: うん、取ったよ。ごめんね!

A: I called dibs on the last slice of pizza.
A: 最後のピザの一切れは私がもらうって言ったのに。


B: Too late! I already ate it.
B: 遅かったね!もう食べちゃったよ。


A: No way!
A: 嘘だろ!

dibs の英語表現 まとめ

  • 私の!
  • 俺の!
  • 僕の!

特定のもの・場所に対して、それは自分に優先権がある!と主張したいときに、「私の!」「俺の!」「僕の!」といった意味やニュアンスで使う表現。

“Dibs!” 単体で使うこともあるが、

call dibs on ~

“call dibs on~” または “dibs on~” というフレーズで使われることもある。

“on” の後ろは、 対象となる人・もの

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
もくじ