最新の英会話キャンペーン情報詳細はこちら

“all the best” ってどういう意味?卒業・異動で使えるフレーズ

気になる人

“all the best” ってどう使うの?

“All the best!”

こんな表現を耳にしたことはありませんか?

“all” は「すべて」「全部」

“the best” は「ベスト」「最高」

つまり、「すべて最高」ということになります。

では一体、なにが「すべて最高」なのでしょうか?

もくじ

all the best の意味は?

“all the best” は、

  • 全てがうまくいきますように
  • 幸運を祈ってるよ

こんな意味があります。

“all the best” の発音


“all the best” は「私はあなたのすべての最善を願っています」を表すフレーズ。

成功や幸運を願って「全てがうまくいきますように」という意味で使われます。

旅立ちを迎えた友人・同僚に対して、別れや応援のメッセージとしてよく使われます。

“all the best” は “I wish you all the best” を省略したフレーズです。

A: When are you leaving for Tokyo?
A: 東京にはいつ発つの?

B: This Saturday.
B: 今週の土曜日だよ

A: That’s soon. I wish you all the best.
A: もうすぐだね。幸運を祈ってるよ。

Taka

「成功を願ってるよ」といったニュアンスでも使えますね。

all the best の使い方

“All the best!” と単体で使えますが、以下のように使うこともできます。

all the best for ~

“for” の後ろには、相手の成功・幸運を祈る内容が入ります。

all the best in / at / on ~

“in/at/on” は具体的な状況・分野における成功を願うときに使うことがあります。

では、 “all the best” の使い方を例文で見ていきましょう。

All the best for your exam tomorrow!
明日の試験、幸運を祈ってるよ!

I really appreciate your help. All the best!
本当に助かった、ありがとう。幸運を祈ってるよ!

Take care and all the best for your future!
お元気で。今後のご活躍をお祈りしてます!

Don’t give up and all the best at the competition.
諦めずに頑張って。競技大会でうまく行くことを願ってるよ。

A: Are you ready for going abroad?
A: 留学に行く準備はできてる?


B: I think so. It’s a bit nerve-wracking.
B: 多分ね。ちょっと緊張するけど。


A: Don’t worry, you’ll do great. All the best in your new life.
A: 大丈夫、きっとうまくやれるよ。新生活頑張ってね(応援してるよ)。

A: I’m starting my own business next month.
A: 来月、自分のビジネスを始めるんだ。


B: That’s exciting news! All the best in your new venture!
B: それは楽しみだね!新天地での活躍を祈ってるよ!

その他の表現はいかがでしょうか?↓

all the best の英語表現 まとめ

  • 全てがうまくいきますように
  • 幸運を祈ってるよ

成功や幸運を願って「全てがうまくいきますように」という意味。

旅立ちを迎えた友人・同僚に対して、別れや応援のメッセージとしてよく使われる。

後ろに前置詞をつけると、具体的な内容、状況・分野における成功を願う表現になります。

all the best for ~

all the best in / at / on ~

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
もくじ