「宇宙船を打ち上げる」は英語でなんて言う?

気になる人

「宇宙船を打ち上げる」って英語でなんて言うんだろう?

先日、実業家の前澤友作さんが、日本出身の民間人として初めて宇宙に行きました。

3年前に宇宙旅行に行くと発表してから、宇宙に行くための色々なトレーニングを経て、その夢を実現させてしまうのはさすがですよね。

今後、さらに宇宙旅行に行く民間人が増えると言われていて、もしかすると数十年以内に誰でも宇宙に行けるようになるかも!?とすら言われています。

Taka

「明日から2泊3日で宇宙旅行してくるわ!」みたいな会話が将来あるかも・・・?スケールでかっ。笑

さて、宇宙船が地上から宇宙空間に飛び立つときに、よく「宇宙船を打ち上げる」と表現します。

この「宇宙船を打ち上げる」は英語でなんと言うでしょうか?

"take off" や "go up" などを連想する人もいるかもしれませんが、今回はニュース記事でも使われる英語表現を紹介します。

もくじ

「宇宙船を打ち上げる」は英語で?

「宇宙船を打ち上げる」の意味の英語は、

blast off

このように表現します。

"blast off" の発音

"blast" という単語にあまり馴染みがない人もいるかもしれませんが、こんな意味があります。

  • 爆風
  • 爆音
  • 突風

この "blast" に "off" が付くと、「(宇宙船などが)発射する、打ち上げる」といった意味になるわけです。

Taka

たしかに、直接見たことなくても宇宙船が打ち上がるときって爆風や爆音があるイメージですよね。

"off" は「(場所から)離れる」といった意味がありますが、宇宙船が爆音を立てながら、陸地から離れて行く様子がわかると思います。

「宇宙船を打ち上げる」の英語表現の使い方

では、「宇宙船を打ち上げる」の意味である "blast off" の使い方を例文で見ていきましょう。

Ten seconds to blast off!
宇宙船打ち上げまで10秒前!

He has finally blasted off on a trip to the International Space Station as the first Japanese space tourist.
彼は日本人初の宇宙旅行者として、ついに国際宇宙ステーションへの旅に飛び立った。

A: Actually, my aunt is an astronaut and she is scheduled to blast off next Tuesday.
A: 実は、私の叔母が宇宙飛行士で、来週の火曜日に打ち上げられる予定なんです。


B: Seriously? That's really cool. How long is she going to stay in space?
B: マジで?めちゃくちゃかっこいいじゃないですか。彼女はどのくらいの期間、宇宙に滞在するのですか?

「宇宙船を打ち上げる」の英語表現 まとめ

blast off

"off" は「(場所から)離れる」といった意味があるので、宇宙船が爆音を立てながら陸地から離れて行く様子がイメージできる。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
もくじ
閉じる