“dumb it down” ってどういう意味?
“dumb it down” という表現をご存知ですか?
意外と使える表現なのですが、意外と知られていない英語フレーズです。
たとえば、
パソコン音痴な人に向かって、専門用語ばかり使う
医者が難しい言葉を使って、患者に症状を説明する
弁護士が慣れない言い回しで法律について話す
こんな場面で、“dumb it down“ は使うことができるんです。
一体、どんな意味なんでしょうか??
dumb it down の意味は?
“dumb it down” は、
- 〜を簡単に説明する
- 〜をもっと噛み砕いて説明する
こんな意味があります。
“dumb it down” の発音
“dumb it down“ は、相手が難しく感じることをレベルを下げて説明するときなどに使われます。
“dumb” という単語は、もともと「バカな」「愚かな」や「口がきけない」という意味。
なので、 “dumb it down“ は「(愚かな人に対して)もっとわかりやすくレベルを下げて話をする」というニュアンスがあります。
また、 ” dumb” はちょっと幼い響きがあり、子どもたちも使う表現。ちょっとしたドジや間抜けな行為に対しては “dummy” という表現が使われたりしますよ。
“dumb it down“ は、下記の英語に置き換えも可能です。
simplify
“simplify” は動詞で「簡単にする」や「簡略化する」といった意味。
“simple” の関連語ですね。
“dumb it down“ の “dumb” はスラング表現で否定的なニュアンスを持っているので、ビジネスなどのフォーマルな場面で使うのはあまり適していないと考えられています。
とはいえ、ネイティブはビジネスの場面でも使うことはあるため、自分と相手が初対面なのか、何度もやり取りをしている仲なのか、といったように関係性を考えて使うようにしましょう。
“dumbing down” は名詞で使われることもあり「〜のレベルを下げること」の意味があるので、念の為知っておくといいかもしれません。
dumb it down の使い方
では、 “dumb it down” の使い方を例文で見ていきましょう。
Can you dumb it down a little bit for me?
もう少し噛み砕いて説明してもらえますか?
A: I don’t really understand what you’re saying.
A: 何を言っているのか、よくわからないよ。
B: Oh okay. Should I dumb it down for you?
B: ああ、そっか。もっと簡単に説明した方がいい?
A: Prices have been rising since last year. It’s crazy.
A: 去年から物価が上がっている。ヤバイよ。
B: At the same time, salary is decreasing. This change is bringing about dumbing-down of society.
B: その一方で給料は減ってる。この変化は社会のレベル低下を招いているよ。
その他の表現はいかがでしょうか?↓
dumb it down の英語表現 まとめ
- 〜を簡単に説明する
- 〜をもっと噛み砕いて説明する
相手が難しく感じることをレベルを下げて説明するときなどに使われる。
simplify