最新の英会話キャンペーン情報詳細はこちら

“be/feel cooped up” ってどういう意味?

気になる人

“be/feel cooped up” って初めて聞いたかも。

“be cooped up”

“feel cooped up”

こんなフレーズを見かけたことはありますか?

“coop” という単語から派生したフレーズと言われますが、生協の「コープ」のことではありません。

実は、ある意味から人物が “coop” されるといった意味で使われる表現です。

もくじ

be/feel cooped up の意味は?

“be/feel cooped up” は、

  • 窮屈に感じる
  • 閉じ込められる
  • 抑えつけられる

こんな意味があります。

be cooped up の発音

feel cooped up の発音

Taka

“coop” の発音は「コープ」ではなく「クープ」みたいな感じ。


“cooped up”は、日本語で「狭い空間に閉じ込められている」といった意味。

物理的にどこか閉じ込められてるだけでなく、感情的に制約・制限されているときにも使えます。

例えば、家に長時間いたり、何かに縛られて自由に動けないようなイメージ。

Taka

コロナでステイホームしなければいけないようなときに “I’m cooped up” はピッタリです。

“coop” はもともと名詞で「ニワトリなどを小屋・檻に入れる」といった意味があります。

鶏舎には多くのニワトリが入れられてますよね。

そこから派生して「狭い場所に閉じ込める」となりました。

“be cooped up” や “feel cooped up” は他の表現に置き換えることもできます。

“be/feel cooped up” の代替表現
  • be stuck
  • be stuck
  • feel stuck
  • feel trapped

be/feel cooped up の使い方

では、 “be/feel cooped up” の使い方を例文で見ていきましょう。

I’ve been cooped up in my room all day studying for exams.
一日中試験勉強で部屋に閉じこもっていました。

The kids were cooped up indoors due to the heavy rain.
子供たちは激しい雨のため外に出られませんでした。

A: How was your weekend?
A: 週末はどうだった?


B: I was cooped up finishing a big work project.
B: 大きな仕事のプロジェクトに取り組んでいて、家に閉じ込められていたよ。

A: Why are you always in your room lately?
A: 最近なんでいつも部屋にいるの?


B: Just feeling cooped up and need some space.
B: なんか窮屈な感じがして、ちょっとスペースが欲しいんだ。

A: I haven’t seen you outside much lately.
A: 最近あまり外で見かけないね。


B: I’ve been cooped up with online classes and assignments.
B: オンラインの授業と課題に閉じ込められていたんだ。

その他の表現はいかがでしょうか?↓

be/feel cooped up の英語表現 まとめ

  • 窮屈に感じる
  • 閉じ込められる
  • 抑えつけられる

“cooped up”は物理的にどこか閉じ込められてるだけでなく、感情的に制約・制限されているときにも使える。

もともと名詞 “coop” には「ニワトリなどを小屋・檻に入れる」といった意味がある。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
もくじ