“She’s going places” の意味は「彼女はあちこち行く」だけじゃない!?

気になる人

"She's going places" って「彼女はあちこちに行く」って意味にならない??

"She's going places"

直訳すると、「彼女は色々なところに行く」といった意味。

一見、意味が成立するような気もしますが、実はそれだけではない意味で使われる表現。

一体、どんな意味になるでしょう?

"She's going places" の意味と使い方について見ていきます。

もくじ

She's going places の意味は?

"She's going places" は、

  • 彼女は将来有望だ
  • 彼女は将来出世するはず

こんな意味があります。

"She's going places" の発音

"She's going places" は「将来有望だ」「将来出世するはず」といった意味で使われることのある表現。

注目されて有名になったり、次々と仕事が舞い込んできたりなど、成功の階段を上がっていくようなニュアンスがあります。

Taka

将来、どんどん成功して色々な役職に就くことから、各ポジションを "place" できっと表しているんだと思います。

"She's going places" は、他の英語フレーズに言い換えることができます。

"find one's feet" の置き換え表現
  • She has a bright future
  • She has a promising future

"bright future" は「明るい未来」、 "promising future" は「約束された未来」となるため、日本語で考えて見ても「将来有望」や「出世する」といった意味と同じように使えるのがわかるはず。

Taka

"She's going places" の方が「未来」を意味する "future" を使っていないところがオツな気がしますね。

She's going places の使い方

今回の英語フレーズは、

someone go/goes places

"someone" にはいろいろな主語が入り、その主語に応じて "go""goes" を入れます。

すでに結果を残している状態であれば "going places" を使いますし、素質はあるけどこれから結果を残していくであろう状態であれば、 "will go places" と言ったりします。

では、 "She's going places" を含む "someone go/goes places" の使い方を例文で見ていきましょう。

When I saw him in person, I thought he's going places.
直接彼と会ったとき、この人は将来有望だなと思いましたね。

Maria’s a talented salesperson. She’s definitely going places.
マリアは優秀なセールスパーソンだ。彼女は間違いなく成功する。

A: Did you know your son got straight A's in all his tests?
A: 息子さんのテストがすべてAだったってご存知ですか?


B: Yeah, this kid will go places.
B: はい、あの子は将来が楽しみなんです。

その他の表現はいかがでしょうか?↓

She's going places の英語表現 まとめ

  • 彼女は将来有望だ
  • 彼女は将来出世するはず

注目されて有名になったり、次々と仕事が舞い込んできたりなど、成功の階段を上がっていくようなニュアンスがあります。

"find one's feet" の置き換え表現
  • She has a bright future
  • She has a promising future
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
もくじ
閉じる