最新の英会話キャンペーン情報詳細はこちら

“right up your alley” ってどういう意味?

気になる人

“right up your alley” ってどんな風に使うの?

“I think this is right up your alley!”

友人や家族からこんな風に言われたとき、どんな意味だと想像しますか?

“right up” や “your alley” など、あまりピンとこない表現もあるかもしれませんが、今回お届けする英語フレーズは “right up your alley” でひとかたまりの英語フレーズです。

さて、どんな意味なのでしょうか。早速見ていきましょう!

もくじ

right up your alley の意味は?

“right up your alley” は、

  • あなた好み
  • あなたにピッタリ
  • あなたにとって得意

こんな意味があります。

“right up your alley” の発音

right up your alley「あなた好み」「あなたにピッタリ」のように、ある分野・仕事などが相手にとって向いているとき、好みであるときに使え、何かをオススメする場面でも使える英語フレーズ。

たとえば、 “I think he is right up your alley” は「彼はあなた好みだと思う」となります。

Taka

動詞の “recommend” 「勧める」と一緒によく出てくることがありますね。

“right up your alley” の “your” の部分は “my” や “his/her” に置き変えることもでき、「私好みの」「私にとって得意な」「彼/彼女にピッタリの」といった意味になります。

また、 “right up my alley” は仕事で自分が得意としていることを伝えるときに便利。

“Teaching English is right up my alley.” であれば、「英語を教えることは私にとって向いている = 得意なことだ」となります。

“alley” は「路地」や「小道」を意味し、 “right up my alley” は「私にとってドンピシャな道」といったイメージになり、

Taka

ここでの「道」は道路というよりも、「我が道を行く」などに使われる「道」のニュアンスが違いような気がします。

“right up your alley” は、下記の英語フレーズに変えることもできます。

“right up your alley” に置き換えできる表現

right up your street

“alley” は「道」を意味するので、同じく「道」を意味する “street” でもOK。

right up one’s alley の使い方

今回の英語フレーズは、

right up one’s alley

“one’s” は所有格のことなので、 “your” だけに限らず “my” や “his/her” など入れることができます。

では、 “right up one’s alley” の使い方を例文で見ていきましょう。

This movie is right up your alley. I totally recommend it!
この映画はあなた好みだからオススメだよ!

Kelly loves dancing, so salsa classes would be right up her alley.
ダンスが大好きなケリーにはサルサのレッスンがぴったりです。

A: I know it’s not easy, but I’m interested in becoming a doctor.
A: 簡単じゃないと思うけど、医者になるのに興味あるんだ。


B: Yeah, that’s right up your alley. Just go for it!
B: お前、向いているよ。頑張りなよ!

その他の表現はいかがでしょうか?↓

right up your alley の英語表現 まとめ

  • あなた好み
  • あなたにピッタリ
  • あなたにとって得意

ある分野・仕事などが相手にとって向いているとき、好みであるときに使え、何かをオススメする場面でも使える英語フレーズ。

“right up your alley” に置き換えできる表現

right up your street

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
もくじ