“right up your alley” ってどんな風に使うの?
“I think this is right up your alley!”
友人や家族からこんな風に言われたとき、どんな意味だと想像しますか?
“right up” や “your alley” など、あまりピンとこない表現もあるかもしれませんが、今回お届けする英語フレーズは “right up your alley” でひとかたまりの英語フレーズです。
さて、どんな意味なのでしょうか。早速見ていきましょう!
right up your alley の意味は?
“right up your alley” は、
- あなた好み
- あなたにピッタリ
- あなたにとって得意
こんな意味があります。
“right up your alley” の発音
“right up your alley“ は「あなた好み」「あなたにピッタリ」のように、ある分野・仕事などが相手にとって向いているとき、好みであるときに使え、何かをオススメする場面でも使える英語フレーズ。
たとえば、 “I think he is right up your alley” は「彼はあなた好みだと思う」となります。
動詞の “recommend” 「勧める」と一緒によく出てくることがありますね。
“right up your alley” の “your” の部分は “my” や “his/her” に置き変えることもでき、「私好みの」「私にとって得意な」「彼/彼女にピッタリの」といった意味になります。
また、 “right up my alley” は仕事で自分が得意としていることを伝えるときに便利。
“Teaching English is right up my alley.” であれば、「英語を教えることは私にとって向いている = 得意なことだ」となります。
“alley” は「路地」や「小道」を意味し、 “right up my alley” は「私にとってドンピシャな道」といったイメージになり、
ここでの「道」は道路というよりも、「我が道を行く」などに使われる「道」のニュアンスが違いような気がします。
“right up your alley” は、下記の英語フレーズに変えることもできます。
right up your street
“alley” は「道」を意味するので、同じく「道」を意味する “street” でもOK。
right up one’s alley の使い方
今回の英語フレーズは、
right up one’s alley
“one’s” は所有格のことなので、 “your” だけに限らず “my” や “his/her” など入れることができます。
では、 “right up one’s alley” の使い方を例文で見ていきましょう。
This movie is right up your alley. I totally recommend it!
この映画はあなた好みだからオススメだよ!
Kelly loves dancing, so salsa classes would be right up her alley.
ダンスが大好きなケリーにはサルサのレッスンがぴったりです。
A: I know it’s not easy, but I’m interested in becoming a doctor.
A: 簡単じゃないと思うけど、医者になるのに興味あるんだ。
B: Yeah, that’s right up your alley. Just go for it!
B: お前、向いているよ。頑張りなよ!
その他の表現はいかがでしょうか?↓
right up your alley の英語表現 まとめ
- あなた好み
- あなたにピッタリ
- あなたにとって得意
ある分野・仕事などが相手にとって向いているとき、好みであるときに使え、何かをオススメする場面でも使える英語フレーズ。
right up your street