最新の英会話キャンペーン情報詳細はこちら

「キモっ!」「キモい!」は英語で?ネイティブが使う表現3つ

気になる人

「キモっ!」「キモい!」って英語でなんて言うんだろう?

虫やグロい映像、ちょっと不気味な人や行動を見たときに思わず出てしまう「キモっ!」「キモい!」という言葉。

これ、英語でどう表現すればいいでしょう?

“disgusting” というフレーズを頭に浮かぶかもしれませんが、ネイティブがよく使う自然な表現があります。

この記事では、ネイティブが「キモい!」という感情を表すときによく使う英語表現を3つ、ニュアンスの違い・使い方とをわかりやすく紹介します!

もくじ

Eww!

「キモっ!」「キモい!」でよく使われるのが、

Eww

“Eww” の発音

“Eww” は「キモッ!」「うわっ!」「無理!」のような意味。

その場での反射的なリアクションする直感的な表現です。

“Eww” の特徴
  • 本能的な嫌悪感、生理的にムリ!
  • 汚い、キモい、変な行動に対して使う
  • 単体で使える(文章なしでOK)
Taka

ネイティブが最もよく使うリアクションワードですね。

“Eww” は “Ew” や “Ewwww” など、表記パターンはいくつかあります。

Eww, why is it so sticky?
うわっ、なんでこんなベタベタしてるの?

Eww, did you just lick that?
え、それ舐めたの?キモッ。

A: This meat smells funny.
A: この肉、なんか変な臭いする。


B: Eww, don’t eat it!
B: うわ、やめときなよ!

A: I found a hair in my food.
A: ごはんの中に髪の毛入ってた


B: Eww! That’s disgusting!
B: うえっ!それめっちゃ気持ち悪いじゃん。

A: He licked his fingers and then touched my phone.
A: 指を舐めてから私のスマホ触ってきた


B: Eww, no way!
B: キモッ、ありえない!

Gross! / That’s gross!

他にも「キモっ!」「キモい!」は英語で、

  • Gross
  • That’s gross

“Gross” の発音

“Gross” は「キモい」「気持ち悪い」「最悪」のような意味。

感情 + 客観的な説明が少し加わるニュアンスがあります。

“Gross” の特徴
  • 生理的に嫌なこと、ものに使う
  • 単体でも使えるし、文章でも使える
  • 誰かの行動や習慣、性格、見た目を指すときにも使う
Taka

先ほどの “Eww” とセットで使うこともよくあります。

Don’t be gross.
キモいことしないでよ。

His room was gross and messy.
彼の部屋、汚くてキモかった。

A: I found mold in the sandwich.
A: サンドイッチにカビ生えてた。


B: Ew, gross!
B: うわ、最悪!

A: He was chewing with his mouth wide open.
A: 口開けてクチャクチャ食べてた。


B: That’s so gross.
B: マジで気持ち悪い。

A: I saw a cockroach in his kitchen.
A: 彼のキッチンにゴキブリいたよ。


B: Gross! I’d never eat there.
B: キモっ!絶対あそこで食べたくない。

Ick!

さらに「キモっ!」「キモい!」は英語で、

Ick

“Ick” の発音

Taka

初見だと発音が難しいですが、カタカナ表記にすると「イック」。 “kick” の “k” を省いたような発音ですね。

「無理!」「キッツ!」「生理的にムリ」といった意味やニュアンス。

若者が使うことの多い言葉で、SNSで使われるようになった新しい感嘆詞です。

“ick” の特徴
  • “Ew” よりも響きが可愛いめ、若者寄り
  • 恋愛の場面で使われることが多い(外見・行動・性格)
  • “the ick” という名詞としての使い方もある

Ick, I can’t even look at that.
うわ、見てられない…。

He gave me the ick.
彼のせい(彼の気持ち悪い行動・言動など)で一気に冷めた。

A: He said he never brushes his teeth in the morning.
A: 朝は歯を磨かないらしい。


B: Ick! That’s gross!
B: キモい!無理!

A: He asked if he could call me “wifey” on the second date.
A: 2回目のデートで「ワイフィー」って呼んでもいい?って聞いてきた。


B: Ew, Ick. That’s too much.
B: うわ、キモっ…それはやりすぎ。

「キモっ!」「キモい!」の英語表現 まとめ

Eww

“Eww” は「キモッ!」「うわっ!」「無理!」のような意味やニュアンス。

その場での反射的なリアクションする直感的な表現。

  • Gross
  • That’s gross

“Gross” は「キモい」「気持ち悪い」「最悪」のような意味やニュアンス。感情 + 客観的な説明が少し加わるニュアンスがある。

Ick

カタカナ表記にすると「イック」。 “kick” の “k” を省いたような発音。

「無理!」「キッツ!」「生理的にムリ」といった意味やニュアンス。

若者がよく使う新しい感嘆詞。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
もくじ