
“get a load of ~” なんてフレーズあるんだ。初めて聞いたかも。
“get a load of ~” というフレーズをご存知でしょうか?
“Get a load of this traffic!”
こんな風にネイティブは “get a load of ~” を使うことがあります。
「あまり聞いたことないかも・・・?」と思うかもしれませんが、会話などで耳にするスラング表現なので、覚えておいて損はありません。
初見ではなかなか意味がつかみにくい “get a load of ~” の意味と使い方について見ていきます。
get a load of ~ の意味は?
ネイティブがよく使う “get a load of ~” の意味は、
- 〜を見る
- 〜を聞く
“get a load of ~” の発音



発音は「ゲダロゥドブ」みたいな感じですね。
“get a load of ~” は「〜を見る」「〜を聞く」といった意味の英語フレーズ。
驚きや皮肉、ツッコミ、興奮などの感情を込めて、日常会話などのカジュアルな場面で使います。
たとえば、
Get a load of that guy’s hair!”
あの人の髪型見て!(すごいことになってるよ!)
街中ですごい髪型をした人を見かけたときに、友人に「ねえ、見てよ!」と伝える感じです。
“load” というと、日本語では「データを読み込む」ときに「ロード」または「ローディング」と言ったりします。
でも、英語の “load” は「積み荷・荷物」という意味があり、「大量のもの(物理的な荷物、情報、感覚的な刺激、など)」を指すこともあります。
そこから、”get a load of ~” は「目に入る(耳に入る)情報を一気に受け取る」 というニュアンスで「目に入る」「耳に入る」の意味として使われるようになったようです。
“get a load of ~“ の類似表現はこちら。
- take a look at
- check out



余裕があれば覚えておきましょう!
get a load of ~ の使い方
では、 “get a load of ~” の使い方を例文で見ていきましょう。
I got a load of his new car. It’s amazing!”
彼の新しい車、見たよ!すごかった!
Did you get a load of her dress at the party?”
パーティーで彼女のドレス見た?
I didn’t get a load of what she said.
彼女が言ったこと、よく聞き取れなかった。
A: Hey, get a load of this meme! It’s hilarious!
A: ねえ、このミーム見て!めっちゃ笑えるよ!
B: Haha, that’s the funniest thing I’ve seen all day!
B: ハハ!今日一番笑ったかも!
A: I finally got a load of that viral video everyone’s talking about.
A: みんなが話題にしてるバズった動画、やっと見たよ。
B: “Oh yeah? What did you think?”
B: そうなの?どうだった?
A: I got a load of the new restaurant downtown. It’s pretty fancy.
A: 新しくできたレストラン行ってみたよ。けっこう高級だった。
B: “Oh, I’ve been wanting to check it out!
B: いいな、私も行ってみたかったんだよね!
その他の表現はいかがでしょうか?↓
get a load of ~ の英語表現 まとめ
- 〜を見る
- 〜を聞く
驚きや皮肉、ツッコミ、興奮などの感情を込めて、日常会話などのカジュアルな場面で使います。
“get a load of ~” は「目に入る(耳に入る)情報を一気に受け取る」 というニュアンスで「目に入る」「耳に入る」の意味として使われるようになった。