“never say never” ってどういう意味?

気になる人

"never say never" ってどういう意味なの?

そんな疑問に答えていきます。

"never say never" は "never" が2つも入っている二重否定のフレーズ。

否定の否定ってよくわからない・・・と思うかもしれませんが、コツを掴めばそんなに難しくありません。

文脈によって日本語の意味がすこし変わってくるので、『コアイメージ』と呼ばれる核となる意味を合わせて理解しておくといいでしょう。

ということで、今回は "never say never" の意味と使い方を紹介していきます。

二重否定が使われている他の表現はこちら。

もくじ

never say never の意味は?

"never say never" の意味は、

  • 初めから否定しない
  • あり得ないと決めてかからない

この "never say never" のコアイメージは、

どんな事でも可能性はゼロではない

"never say never" のフレーズを理解するにあたって大事なのが、1つ目と2つ目の "never" 意味合いの違いです。

色分けをして、それぞれの意味合いを確認。

never say never

never: 決して〜ない、1度も〜ない

never: ありえない、可能性ゼロ

これを踏まえると "never say never"「ありえないと決して言わない」といった意味になるので、冒頭の意味になるわけです。

「あきらめるな!」という意味としても使えるので、 文脈によっては "Don't give up!" の代わりに使うこともできます。

never say never の使い方

では、 "never say never" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: I don't think I can do it.
A: それはできる気がしない。


B: Never say never! Just do it!
B: できないって言うな!やってみなよ!

A: Are you going back to your country at some point?
A: いつか自分の国に帰る予定とかあるの?


B: Well, never say never. I like living here but I'm worried about my parents as well.
B: うーん、絶対ないとは言い切れないな。ここに住むのは好きだけど親のことも心配だからね。

A: I'll never date you because you're not my type.
A: あなたとデートとかないわ。タイプじゃないし。


B: Never say never. Nobody knows what's gonna happen in the future.
B: ありえないって言うなよ。今後何が起こるか誰もわからないんだし。

never say never の英語表現 まとめ

  • never say never
  • 初めから否定しない
  • あり得ないと決めてかからない

この "never say never" のコアイメージは、

どんな事でも可能性はゼロではない

よかったらシェアしてね!
もくじ
閉じる