“It’s in the bag” は「それはバッグに入ってる」ではない!?

気になる人

"It's in the bag" って「それはバッグに入ってる」って意味じゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

簡単で知っている単語ばかりが並んでいるフレーズなのに、違った意味として使われる表現が英語にはあります。

"It's in the bag" はまさにその英語フレーズの1つ。

直訳すると「それはバッグの中です」といった意味ですが、ネイティブはそれ以外に違う意味で使うことがあります。

ということで、今回は "It's in the bag" の意味と使い方を紹介していきます。

もくじ

It's in the bag の意味は?

"It's in the bag" の意味は、

  • 準備バッチリ
  • 確実に成功する

英英辞典にはこのように書かれています。

If something is in the bag, you are certain to get it or to achieve it:

Cambridge Dictionary

「もし何かバッグに入ってたら、それをゲットまたは達成するのが確実だ。」とあります。

「何事も成功をするには事前の準備が必要である」というニュアンスを含んでいて、準備万端で成功に自信を持っているときに 使える表現です。

仕事で自分が作った企画書や事業計画書をいつでも取り出せるようにバッグの中に準備をしておく。それが結果的に成功へのカギになる、といったイメージを持っておくと覚えやすいかもしれません。

It's in the bag の使い方

では、 "It's in the bag" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: Are you ready for TOEIC exam tomorrow?
A: 明日のTOEICのテスト


B: Oh yea, it's in the bag.
B: ああ、もう準備バッチリだよ。

Once the Japan team scored the seventh runs in the bottom of the 8th inning, the game was pretty much in the bag.
日本チームが8回の裏に7点目を入れた時点で、このゲームは日本チームの勝ちが見えていた。

It's in the bag の英語表現 まとめ

  • It's in the bag
  • 準備バッチリ
  • 確実に成功する

「何事も成功をするには事前の準備が必要である」というニュアンスを含んでいて、準備万端で成功に自信を持っているときに 使える表現。

よかったらシェアしてね!
もくじ
閉じる