おもしろ表現– tag –
-
“Potato, potahto”(ポテイト・ポタート) ってどういう意味?
-
干支の「丑年」は英語で? “Cow year” は通じない!?
-
“ticker tape parade” の意味は?パレードのような大好評を表す言い方
-
「ググれカス」「ggrks」は英語で?ネイティブがよく使う表現3つ
-
「約束をすっぽかされた・すっぽかす」は英語で?「立つ」と同じ表現!?
-
“low-hanging fruit” 「低くぶら下がった果物」ってなにそれ?
-
“partner in crime” は「共犯者」ではなく「親しい仲」を表す言い方
-
時計の「長針・短針・秒針」を英語で言える?「手」を使う表現
-
【英語スラング】 “beef” は「牛肉」の意味だけじゃない!?不満や恨みの表現
-
“Every Vote Counts” と “Count Every Vote” は同じ意味じゃないの!?