おもしろ表現– tag –
-
“in a funk” の意味は?音楽の「ファンク」と関係ないってどゆこと?
-
“bring A-game” ってどゆこと?「ゲームを持ってくる」じゃない表現
-
“living the dream” の意味は?皮肉や嫌味としても使われる表現
-
“The world is your oyster” ってどういう意味??
-
“Potato, potahto”(ポテイト・ポタート) ってどういう意味?
-
干支の「丑年」は英語で? “Cow year” は通じない!?
-
“ticker tape parade” の意味は?パレードのような大好評を表す言い方
-
「ググれカス」「ggrks」は英語で?ネイティブがよく使う表現3つ
-
「約束をすっぽかされた・すっぽかす」は英語で?「立つ」と同じ表現!?
-
“low-hanging fruit” 「低くぶら下がった果物」ってなにそれ?