新着記事
-
“be packed like sardines” ってどういう意味?
-
ネイティブが使う「梅雨入り」や「梅雨明け」は英語で?
-
“people person” の意味は?「人」を指す単語を2つ使ったおもしろい表現
-
「熱中症」は英語でなんて言う?
-
“I’m on it” の意味は?「私はその上にいる」じゃない表現
-
【今週のおさらい】2022年6月20日〜6月25日
-
【ネイティブ表現】 “I’m melting” ってどういう意味?
-
“When life gives you lemons, make lemonade” ← これ、意味わかりますか?
-
「動画を撮る」は英語でなんて言う?
-
【スラング表現】 “kick in” の意味は?ネイティブが使う意味3つ