イディオム– tag –
-
ひとこと英語
“think twice” の意味は?「2度考える」ではない表現
-
英語フレーズ
「あべこべ」や「(物事の)順序が逆」は英語で?
-
ひとこと英語
“from the horse’s mouth” ってどういう意味?
-
英語フレーズ
“hit the bricks” ってどういう意味?
-
英語フレーズ
“I don’t have a crystal ball” の意味は?
-
英語フレーズ
“the elephant in the room” ってどういう意味?
-
ひとこと英語
「触らぬ神に祟りなし」って英語で言える?
-
英語フレーズ
“Karma is a bitch” の意味は?「カルマはビッチだ」じゃない表現
-
ひとこと英語
「瓜二つ(うりふたつ)」は英語で?そっくり・似た者同士のイディオム表現
-
ひとこと英語
“tooth and nail” の意味は?「歯と爪」だけではない表現
