新着記事
-
“Potato, potahto”(ポテイト・ポタート) ってどういう意味?
-
「失言する」は英語で?口を滑らせる・うっかり口走る時の表現
-
「チクる」は英語で?告げ口や密告をするときの表現
-
【和製英語】「ニート」は英語だと褒め言葉!?「無職な人」の表現は?
-
【Cambly】2025年4月最新の割引キャンペーンとプロモーションコード情報
-
“give the benefit of the doubt” の意味は?
-
【ネイティブが使う】会話の合間に使える簡単な「あいづち」の英語表現
-
【最悪?】ネイティブキャンプはひどい?体験者が感じたメリット7つ・デメリット4つ
-
“covidiot” の意味は?新型コロナから生まれた新しい英語表現
-
“better・better off・had better”の違いと使い分けを解説!