新着記事
-
「緊急事態宣言」は英語で?発令・解除・延長などの英語表現
-
「気取ってる」は英語で?偉そう・キザ・見栄っ張りの表現
-
【違いを知っておこう】 “try to” と “try ~ing” の意味と使い分け
-
「髪を切った」は英語で? “I cut my hair” は大きな間違い!
-
“So be it” の意味は?「好きにすればいい」の表現
-
【超間違えやすい】 “working hard” と “hardly working” の違いとは?
-
干支の「丑年」は英語で? “Cow year” は通じない!?
-
【図解】ネイティブキャンプの始め方・レッスンまでの手順を解説【実体験】
-
“ticker tape parade” の意味は?パレードのような大好評を表す言い方
-
ネイティブが使う「クリスマス」を祝う英語メッセージと返答の仕方