新着記事
-
「出産する」って英語でなんて言うの?
-
「〜しがちだ」は英語で?傾向・クセを言うときの表現6つ
-
“through the grapevine” ってどういう意味?
-
「ハッタリ」って英語でなんて言ったらいいの?
-
“That’s the spirit” の意味は?相手の勇気を称えるときの表現
-
「勤労感謝の日」って英語でなんて言えばいいの?
-
“long shot” ってどういう意味?
-
「なるようになるさ」は英語でなんて言うの?
-
“long face” の意味は?「長い顔」と訳しちゃダメ
-
「満票で」や「満場一致で」って英語でなんて言うの?