新着記事
-
日本語の「ぶっちゃけ」に相当する英語とは?
-
「(誰かの)模範・お手本になる」を英語で言うと?
-
【スラング】「食べた」ではない “You ate.” の意味とは?
-
“Let’s leave it at that” ってどんな意味?
-
“What have you got to lose?” の意味は?「ダメ元じゃない?」の表現
-
“run down” で体調不良?ネイティブが使う「疲れ・ダルさ」の英語フレーズ
-
“a shoulder to cry on” 「泣くための肩」ではない!?
-
「こっそり去る」「いなくなる」の “dip” とは?
-
「シートを後ろに倒してもいいですか?」は英語で?
-
“kid you not” ってどんな意味?ネイティブが使う強調表現