新着記事
-
英語フレーズ
“FOMO” の意味は? “MOMO・JOMO” についても解説
-
英語フレーズ
“at the top of my lungs” の意味とは?
-
英語フレーズ
“part ways with someone” ってどういう意味?
-
英語フレーズ
「ホットカーペット(hot carpet)」は英語で伝わる?
-
カタカナ英語
「バリューセット」は英語?それとも和製英語?
-
ひとこと英語
“red flag” の意味とは?「赤い旗」とは限らない
-
英語フレーズ
「ブラックフライデー(Black Friday)」とは?どんな意味?
-
ひとこと英語
イギリス人が使う “That’s mental” の意味とは?
-
ひとこと英語
「青信号」だけじゃない “green light” の意味とは?
-
英語フレーズ
ネイティブが使う “get going” の意味は?