新着記事
-
“jack of all trades” ってどういう意味?
-
「それは残念ですね」= “That’s too bad” は間違い!?
-
「スリに遭う」は英語で?
-
“I feel you” の意味は?「君を感じるよ」じゃない表現
-
【2025年】Audible(オーディブル)で英語力アップ!おすすめコンテンツ8つ
-
“rub off on” の意味は?「こすり落とす」からイメージできる表現
-
“sue me” の意味は?「私を訴えろ」じゃないネイティブ表現
-
ネイティブが使う “I’m game” ってどういう意味?
-
“in a funk” の意味は?音楽の「ファンク」と関係ないってどゆこと?
-
「二刀流」って英語でなんて言うの?