新着記事
-
英語フレーズ
【ネイティブ表現】 “fingers crossed” の意味とは?
-
英語フレーズ
“the elephant in the room” ってどういう意味?
-
ひとこと英語
“crystal clear” ってどういう意味?
-
英語表現の違い
【間違いやすい】 “be anxious to ~” と “be anxious about ~” の違いは?
-
ひとこと英語
「触らぬ神に祟りなし」って英語で言える?
-
ひとこと英語
「さっとメモをとる」は英語で? “write” を使わない表現
-
英語フレーズ
“make yourself at home” ってどういう意味?
-
英語フレーズ
“bullshit” の意味は?「bull = 牛」とはあまり関係のない表現
-
カタカナ英語
【和製英語】「アフターコロナ」は英語でなんて言うの?
-
ひとこと英語
“What’s your takeaway?” の意味は?