新着記事
-
「ホットカーペット(hot carpet)」は英語で伝わる?
-
「バリューセット」は英語?それとも和製英語?
-
“red flag” の意味とは?「赤い旗」とは限らない
-
「ブラックフライデー(Black Friday)」とは?どんな意味?
-
イギリス人が使う “That’s mental” の意味とは?
-
「青信号」だけじゃない “green light” の意味とは?
-
ネイティブが使う “get going” の意味は?
-
「今、急いでるんです」を英語で言うと?
-
“you name it” の意味は「それを名付ける」?
-
「ドラキュラ」「吸血鬼」は英語でなんて言う?