“weeb” ってどういう意味?
“weeb” という言葉を耳にしたことはありますか?
おそらく多くの人にとって初めてだと思いますが、日本ととても関わりのある表現なんです。
僕自身、つい最近までこの単語について知りませんでした。
とはいえ、動画のタイトルなどにも使われている、知っているとちょっとツウぶれる、そんな英語フレーズなんです。
もともとあった言葉から変化して “weeb” という言葉になったそうなので、そのあたりについても見ていきます。
weeb の意味は?
“weeb” は、
- 日本オタク
- 日本かぶれ
- 日本大好きな人
- 親日家
こんな意味があります。複数形は “weebs” 。
“weeb“ の発音
“weeb” は、もともと “weeaboo” という単語が省略された言葉。
もともと、アニメ・漫画などの日本文化に夢中になっている 「日本オタク」「日本かぶれ」「アニメオタク」といった人たちのことを、日本人になりたい人(wannabe-Japanese)、または白人の日本人(white Japanese)から “wapanese” となったという由来があります。
当時は、馬鹿にした言い方、差別表現として認識されていたようです。
そして、 “wapanese” という言葉がのちに “weeaboo” と変化し、さらに “weeb” に省略されて使われるようになりました。
世界的な有名歌手の「アリアナ・グランデ(Ariana Grande)」は、手に「七輪」というタトゥーを入れたことが話題になりましたが、彼女も “weeaboo” または “weeb” と言われています。
可愛らしいですね!
以前は、 “weeb” を否定的な文脈で使用されることが多かった表現ですが、今では「親日家」「日本が大好きな人」という意味合いもあり、1つの個性(アイデンティティ)や好みとして広く受け入れられるようになりました。
「オタク(Otaku)」も以前はマイナーな存在で、あまり良いイメージを持たれていませんでしたが変わりましたよね。市民権を得たというか。
とはいえ、自分のことを自ら “weeb” や “weeaboo” と言うことはあっても、他人から言われることを嫌う人もいます。相手との信頼関係、相手の性格を知った上で使うようにしましょう。
weeb の使い方
では、 “weeb“ の使い方を例文で見ていきましょう。
John has been to Japan many times. I think he’s a weeb.
ジョンは日本に何度も来ている。彼は日本オタクだと思う。
There are weebs who know more about Japan than the Japanese.
日本人よりも日本のことを知っている親日家がいる。
A: I think he is such a weeb.
A: 彼は weeb(日本大好きオタク)だと思う
B: You mean ‘dweeb’ as in nerd, right?
B: オタクを意味する dweeb ってことでしょ?
A: No, I meant weeb. He is really into with everything related to Japanese culture.
A: いや、weebだよ。彼は日本文化に関するすべてに夢中だからね。
その他の表現はいかがでしょうか?↓
weeb の英語表現 まとめ
- 日本オタク
- 日本かぶれ
“weeb” は、もともと “weeaboo” という単語が省略された言葉。
以前は “weeb” を否定的な文脈で使用されることが多かった表現だが、今では「親日家」「日本が大好きな人」という意味合いもあり、1つの個性(アイデンティティ)や好みとして広く受け入れられるようになった。