英語表現の違い– category –
間違えやすい英語表現の意味・ニュアンス違いについて解説!
-
英語表現の違い
「日本人はシャイ」は違う!? “shy” に変わる日本人の性格を表す英語表現4つ
-
英語表現の違い
「一気飲み」「ちびちび飲む」は英語で? “chug” “sip” など飲み方の表現5つ
-
英語表現の違い
「解散総選挙」「大統領選」など日本や世界の政治・政党に関する英語表現まとめ
-
英語表現の違い
【和製英語】「ナイーブ」の意味ではない “naive” の正しい使い方
-
英語表現の違い
「泡立て器・おたま・フライ返し」は英語で?キッチン用品の英語表現
-
英語表現の違い
「Go To トラベルキャンペーン」の英語は間違いじゃないの!?
-
英語表現の違い
「バズる」「バズった」は英語で? “buzz”ではない!?
-
英語表現の違い
【意外とムズイ!】 “collaboration” と “cooperation” の使い分け