「リアルタイム」って英語っぽいけど、どうなんだろう?
先日、サッカーの試合を生中継で見ていました。
最近では「生中継」よりも「リアルタイム」の方が一般的かもしれませんね。
「リアルタイム」を略して「リアタイ」と言ったりもしますよね。(最初、何のことかわからなかった。笑)
さて「リアルタイム」という言葉、英語で伝わるでしょうか?
それとも、和製英語なのでしょうか?
「リアルタイム」の英語表現①:in real time
「リアルタイム」は英語で
in real time
このように表現します。
“in real time” の発音
見ると分かるとおり、「リアルタイム」は英語でも “real time” 。
和製英語ではありません。
また、「リアルタイムで〜」であれば “in real time” です。
例えば、「サッカーの試合をリアルタイムで見てた」は
I was watching the soccer match in real time.
このように表現します。
“real time” は他にも使い方があります。
例えば、「私たちはチームメンバーとリアルタイムのチャットを利用しています」なら、
We use a real-time chat with team members.
“real-time +【名詞】” で「リアルタイムの【名詞】」という意味でも使います。
よく出てくる “real-time ~” の組み合わせは以下。
- real-time updates
- real-time data
- real-time tracking
- real-time communication
- real-time feedback
動きがある物事に対して使われてますね。
I check my email in real time to respond quickly.
私はメールをリアルタイムで確認してすぐに返信します。
The weather app gives me real-time updates on the current temperature.
天気アプリは現在の気温をリアルタイムで更新してくれる。
A: Is there a way to monitor website traffic instantly?
A: ウェブサイトのトラフィックを即座にモニタリングする方法はある?
B: Yes, we have a tool that provides real-time analytics for website traffic.
B: はい、ウェブサイトトラフィックをリアルタイムに分析するツールがあります。
The online game allows players to interact with each other in real time.
そのオンラインゲームではプレイヤー同士がリアルタイムで交流できます。
The real-time feedback from customers helps us improve our products.
お客様からのリアルタイムのフィードバックは製品の改善に役立ちます。
「リアルタイム」の英語表現②:live
「リアルタイム」の英語フレーズは他にも、
live
この表現も使います。
“live” の発音
“live” は「住む」や「暮らす」という意味で知られてますが、 “live show” のように形容詞で使うこともできます。
この場合の “live” は「生の」「リアルタイムの」といった意味ですね。
日本語でも「生放送」のことを「ライブ」と言ったりしますよね。
The sports fans cheered for their team as they watched the game live.
スポーツファンたちは試合を生で観戦しながら、チームを応援しました。
You can interact with the presenter during the live webinar.
ウェビナーライブではプレゼンターと対話できます。
We were watching our favorite YouTuber’s live streaming at home.
私たちはお気に入りのYoutuberのライブストリーミングを家で見ていた
こんな他の表現はいかがでしょうか?↓
「リアルタイムで」の英語表現 まとめ
「リアルタイムで」は英語で
- in real time
- live
「リアルタイムで」は “in real time”
「リアルタイムの〜」は “real-time ~”