“effin” ってなに?初めてみたんだけど・・・。
“effin” という言葉を聞いたことはありますか?
“It’s effin hot!”
“That’s effin amazing!”
“I’m so effin tired.”
こんな風にネイティブは “effin” は使います。
これらの例文を見たら、意味がなんとなくわかるかもしれませんね。
ということで、 “effin” の意味と使い方について見ていきます。
effin の意味は?
“effin” は、
- 超
- めっちゃ
こんな意味があります。
“effin” の発音
“effin” は「とても」という物事を強調する言葉で、「超〇〇」や「めっちゃ〇〇」と言いたいときに使う、イギリス英語のスラングです。
この “effin” という言葉、実は “fucking” が変化したものだと知っていましたか?
fucking → f’ing → effing → effin
“f*ck” という言葉は英語では非常にタブーとされていて、特に子どもの前では強力使わないように大人は心がけるもの。
場合にによっては、直接言うことを避けて “f-word” 「エフワード」と言い換えたりもするほどです。
その流れから “f’ing” (←これで「エフ イング」と読む)となり、”f” と同じ読みの “eff” が充てられ “effing” となり、最後は “g” が省かれて “effin” になりました。
「エフワード」を避けつつ、ちょっとカッコよくアレンジした感じなんでしょうね。
“f-word” 「エフワード」を避けた言い方として他にも、
- f*ck → fudge, frick
- f*cking → freaking (freakin), effin
このように、 “f*ck” と “f*cking” で選ばれる言葉のチョイスが変わるがポイントですね。
effin の使い方
では、 “effin” の使い方を例文で見ていきましょう。
A: Look at the girl over there. She is effin hot! Don’t you think?
A: あそこにいる女の子を見てみろよ。めっちゃセクシー!そう思わん?
B: Yeah, hundred-percent. She is so smoking!
B: ああ、間違いない。彼女はとても魅力的だよ!
A: She is always mean to me and looks down on me for some reason. I hate her so effin much!
A: 彼女はいつも私に意地悪で、なぜか私を見下しているんだよね。めっちゃ嫌いだわ!
B: What a bitch. That’s why she doesn’t have any friends.
B: なんて性格の悪いやつだ。だから彼女には友達がいないんだよ。
A: How’s your chicken sandwich? It looks super delicious though.
A: チキンサンドイッチはどう?超美味しそうなんだけど。
B: Man, it’s effin great! The chicken is crispy on the outside and really tender on the inside.
B: いやぁ、もう最高!チキンは外はカリッとしていて、中は本当に柔らかいよ。
その他の表現はいかがでしょうか?↓
effin の英語表現 まとめ
- 超
- めっちゃ
「とても」という物事を強調する言葉で、「超〇〇」や「めっちゃ〇〇」と言いたいときに使う。“f-word” 「エフワード」を避けたイギリス英語のスラング。
“f-word” 「エフワード」を避けた言い方として他にも、
- f*ck → fudge, frick
- f*cking → freaking (freakin), effin