“She is a good Sheila” って「シーラ」って人物の話でもしてるの?
“She is a good Sheila” は、直訳すると「彼女は良いシーラだ」。
ですが、そもそも「良いシーラ」とは一体、どういうことなのでしょうか・・・?
「良いシーラ」が存在するってことは、「悪いシーラ」も存在しそうな気がしますよね。笑
実を言うと、このフレーズを「彼女はいいシーラです」という意味で理解すること自体、そもそも間違いなんです。
主に、オーストラリアで使われるスラング表現で、ネイティブは別の意味で使います。
ということで、 “She is a good Sheila“ はどんな意味になるのか、使い方と合わせてお届けします。
She is a good Sheila の意味は?
“She is a good Sheila” の意味は、
彼女はいい女性だ
こんな意味があります。
“She is a good Sheila” の発音
この英語フレーズのポイントとなるのが、 “Sheila” の意味。
“Sheila” は「女の子」または「女性」を表します。
英英辞典を見てみると、
a girl or a woman
Cambridge Dictionary
このように書かれてあります。
なので、 “She is a good Sheila” は “She is a good girl/woman”「彼女はいい女の子/女性だ」となります。ここでいう「いい女の子/女性だ」は主に性格のことですね。
“Sheila” が「女の子」または「女性」の意味として使われれている理由は、 “Sheila” という名前がよくある女性の名前だから。
日本に置き換えるとどんな名前になるんでしょうかね・・・。ひと昔前までは「花子」が定番の女性名だったりもしましたが、もう過去の話なのかもしれません。
こちらは、定型的なオーストラリアの女性の特徴を “An Aussie Sheila” で表したものです。
これ、どの程度当てはまっているんでしょうかね・・・?
ちなみに、 “Sheila” が「女性」を意味するのと同様に、「男性」を言い表す似たような表現があります。
Bloke
たとえば、 “He is a really nice bloke” で「彼はとても良い男性だ」となります。
“bloke” の由来は不明ですが、 “Sheila” のようによく使われる男性名というわけではなさそうです。
She is a good Sheila の使い方
では “She is a good Sheila” の使い方を例文で見ていきましょう。
A: I’m going to see Mary this week. Do you know her?
A: 今週、メアリーと会うんだ。彼女のこと知ってる?
B: Yes I do. She is a really good Sheila. So don’t worry about it.
B: うん、彼女は本当に良い人だから心配しなくて大丈夫だよ。
A: Wow, look at that sheila over there, Tom.
A: おぉ、あそこにいる子見てみろよ、トム。
B: Yeah dude, she’s smoking hot. I’ll go talk to her.
B: ああ、彼女はめっちゃセクシーだな。話かけてみるよ。
その他の表現はいかがでしょうか?↓
She is a good Sheila の英語表現 まとめ
- She is a good Sheila
彼女はいい女性だ
“Sheila” が「女の子」または「女性」の意味として使われれている理由は、 “Sheila” という名前がよくある女性の名前だから。