最新の英会話キャンペーン情報詳細はこちら

“on the double” の意味は?

気になる人

“on the double” ってなに?「ダブルの上に」ってこと?

“on the double”

以前、ネイティブと会話をしているときに出てきたフレーズです。

いきなりですが、どんな意味だと思いますか?

なんとなく、「ダブルの上に」みたいな意味・・・?

もしくは、ウィスキーのダブルを想像した方もいるかもしれません。

いずれにしても、 “on the double” にはそういった意味はありません。

さっそく、どんな意味か見ていきましょう。

もくじ

on the double の意味は?

on the double は、

  • 大急ぎで
  • すばやく

こんな意味があります。

on the double の発音

on the double というフレーズには、由来があります。

もともと、軍事用語に「ダブルタイム(double time)」という軍隊用語があり、通常の2倍の速さで行進することを指します。

そこから on the double という言葉が使われるようになりました。

Taka

“on the double” は副詞句として使われ、命令形の動詞に直接続けることもできます。

on the double」は副詞句として使われるため、通常は命令形の動詞に直接続けて使われます。

ちなみに、 “on” は前置詞、コアイメージは「接触」

何かにくっついている、触れている、といったニュアンスがあります。

前置詞 “on” の詳しい解説は、こちらから確認できます。

つまり、 “on the double” は「2倍の速さ(the double)」という状況下にいることから「大急ぎで」「すばやく」という意味で使われます。

on the double の使い方

では、 on the double の使い方を例文で見ていきましょう。

He completed the task on the double.
彼はその仕事をすぐに終えました。

Get to the meeting room on the double.
会議室に急いで行ってください。

A big earthquake hit, so they evacuated the building on the double.
大型の地震がきたので、私たちは建物から急いで避難しました。

A: Can you deliver this package to the client on the double?
A: この荷物をすぐにクライアントに届けられる?


B: Sure, I’ll head out right now.
B: もちろん、今すぐ出発します。

A: We need to catch the last train. Let’s head to the station on the double.
A: 最終電車に乗らないといけない。急いで駅に向かおう。


B: Right, let’s go quickly.
B: そうだね、早く行こう。

A: We have an emergency. Get to the control room on the double!
A: 緊急事態だ。制御室にすぐに行け!


B: Understood, I’m on my way!
B: 了解、すぐに向かいます!

その他の表現はいかがでしょうか?↓

on the double の英語表現 まとめ

  • 大急ぎで
  • すばやく

on the double の由来は、軍事用語に「ダブルタイム(double time)」。

およそ通常の2倍の速さで行進すること、から派生している。

副詞句として使われるため、命令形の動詞につなげることもできる。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
もくじ